【歌詞和訳】Ed Sheeran「The Joker and The Queen」(ft. Taylor Swift)ポーカーを知っていればより深く世界観が楽しめる!?

記事の写真

今回、歌詞和訳するのはEd Sheeranエド・シーラン)のThe Joker and The Queenザ・ジョーカー・アンド・ザ・クイーン)。



Taylor Swiftテイラー・スウィフト)とのコラボ版もあります。



タイトルの「The Joker and The Queen」はそのまま和訳すれば「道化師(ジョーカー)と女王(クイーン)」



歌詞を和訳してみると、どうやらトランプゲームの「ポーカー」を題材にしたラブソングのようなんですね。



ポーカーを知っていると、Ed Sheeran(エド・シーラン)のおしゃれな歌詞の世界観がより理解できると思いますので、歌詞と和訳の後に少し解説を書いていますので、良かったらぜひ。



歌詞全体の雰囲気はざっくりだと、「誰とでも付き合える素敵な君と、たいしたことないこんな僕が一緒になれるなんて、まるで道化師(ジョーカー)と女王(クイーン)が恋をするみたいだね」って感じです。



「高嶺の花」を見上げるばかり、自分を低く見積もってしまう男性の心情や、そんな素敵な女性と出会い一緒になれたことで味わう幸福感が曲中に漂っている一曲ですね。



Taylor Swift(テイラー・スウィフト)とのコラボ版では、通常版では描かれていなかった女性目線からの心情も歌詞になっていて、さらに素敵な曲になってます。



まずは、Ed Sheeran(エド・シーラン)「The Joker and The Queen(ザ・ジョーカー・アンド・ザ・クイーン)」の歌詞と和訳をどうぞ。 (※Taylor Swift(テイラー・スウィフト)とのコラボ版の歌詞と和訳も掲載していますので、ボタンで切り替えて選択してください)

スポンサードリンク

【歌詞和訳】Ed Sheeran「The Joker and The Queen」ft.Taylor Swift

下のボタンで2パターンの歌詞和訳を切り替え。

  • 通常版
  • ft. Taylor

How was I to know? It's a crazy thing
僕に想像出来た? こんなの信じられないさ

I showed you my hand and you still let me win
僕は手札を君に見せたのに それでも 君は僕を勝たせてくれた

And who was I to say that this was meant to be
「これが運命だ」なんて 僕に言えることじゃないけど

The road that was broken brought us together
先の見えないはずの道が 僕たちを結びつけたんだ 



And I know you could fall for a thousand kings
僕は知ってるよ 君は 誰とだって恋をすることが出来た

And hearts that would give you a diamond ring
ダイヤの指輪をくれる たくさんのキングやハート達とだってね

When I fold, you see the best in me
それなのに 僕がゲームから降りても 君は僕の良いところを見てくれる

The joker and the queen
ジョーカーみたいな僕と クイーンのような君



I was upside down from the outside in
すべてがひっくり返ったんだ

You came to the table and you went all in
君はテーブルに来て すべてを賭けた

With a single word and a gentle touch
たった一言と ただ優しく触れるだけで

You turned a moment into forever
君は 一瞬を永遠に変えたんだ



And I know you could fall for a thousand kings
僕は知ってるよ 君は 誰とだって恋をすることが出来た

And hearts that would give you a diamond ring
ダイヤの指輪をくれる たくさんのキングやハート達とだってね

When I fold, you see the best in me
それなのに 僕がゲームから降りても 君は僕の良いところを見てくれる

The joker and the queen
ジョーカーみたいな僕と クイーンのような君



And I know you could fall for a thousand kings
僕は知ってるよ 君は 誰とだって恋をすることが出来た

And hearts that would give you a diamond ring
ダイヤの指輪をくれる たくさんのキングやハート達とだってね

When I fold, you saw the best in me
それなのに 僕がゲームから降りても 君は僕の良いところを見てくれた

The joker and the queen
ジョーカーみたいな僕と クイーンのような君

The joker and the queen
ジョーカーみたいな僕と クイーンのような君

[Ed Sheeran]

How was I to know? It's a crazy thing
僕に想像出来た? こんなの信じられないさ

I showed you my hand and you still let me win
僕は手札を君に見せたのに それでも 君は僕を勝たせてくれた

And who was I to say that this was meant to be
「これが運命だ」なんて 僕に言えることじゃないけど

The road that was broken brought us together
先の見えないはずの道が 僕たちを結びつけたんだ 



[Ed Sheeran]

And I know you could fall for a thousand kings
僕は知ってるよ 君は 誰とだって恋をすることが出来た

And hearts that would give you a diamond ring
ダイヤの指輪をくれる たくさんのキングやハート達とだってね

When I fold, you see the best in me
それなのに 僕がゲームから降りても 君は僕の良いところを見てくれる

The joker and the queen
ジョーカーみたいな僕と クイーンのような君



[Taylor Swift]

I've been played before, if you hadn't guessed
あなたは思いもしなかったかもしれないけど 私 昔に弄ばれたこともあったの

So I kept my cards close to my foolproof vest
だから 自分の手札(本心)は懐に隠してたわ

But you called my bluff
けど あなたは私の嘘を見破って

And saw through all my tells
私のすべてを見抜いたの

And then you went all in
そして あなたはすべてを賭けて

And we left together
二人で一緒に去ったの



[Taylor Swift]

And I know you think that what makes a king
知ってるのよ あなたは 王様には

Is gold, a palace, and diamond rings
金や宮殿、ダイヤの指輪が必要だって思ってるんでしょ



[Ed Sheeran & Taylor Swift ]

When I fold, you see the best in me
僕がゲームから降りても 君は僕の良いところを見てくれる

The joker and the queen
ジョーカーみたいな僕と クイーンのような君



[Ed Sheeran & Taylor Swift ]

And I know you could fall for a thousand kings
僕は知ってるよ 君は 誰とだって恋をすることが出来た

And hearts that would give you a diamond ring
ダイヤの指輪をくれる たくさんのキングやハート達とだってね

When I fold, you saw the best in me
それなのに 僕がゲームから降りても 君は僕の良いところを見てくれた

The joker and the queen
ジョーカーみたいな僕と クイーンのような君

The joker and the queen
ジョーカーみたいな僕と クイーンのような君

スポンサードリンク

Ed Sheeran「The Joker and The Queen」ft.Taylor Swift歌詞を和訳してみて、、、

Ed Sheeran(エド・シーラン)Taylor Swift(テイラー・スウィフト)の素敵なヴォーカルがより一層、この甘い幸せな時間流れている世界観を表現していますよね。



このラブソングのキーポイントになっているのがトランプゲームの「ポーカー」



歌詞の世界観をとてもオシャレにしていて、Ed Sheeran(エド・シーラン)の豊かな表現力を理解する為にも、少しだけポーカーというゲームを知っておくと良いと思います。



詳しいルールは検索してみてください。



簡単には互いに見えないようにトランプのカードで「役」を作って、最後に互いのカードの役を見せ合って、強い方が勝ちというゲームです。



Ed Sheeran(エド・シーラン)「The Joker and The Queen」の歌詞の世界観の中では2つの役割を持ってます。



一つは、ポーカーは駆け引きのゲームなのですが、それを実際の恋の駆け引きと掛けているんですね。



Taylor Swift(テイラー・スウィフト)が歌う歌詞(和訳)の中で、「弄ばれたことがあったから、私の手札は懐に隠しておいたわ」という部分があります。



これは、過去の経験で恋の駆け引きの中で素直に本心をさらけ出した(自分の手札を相手に見せた)ので痛い目にあった、だから今回は私の本心は簡単には見せない(自分の手札は隠しておく)わよって感じ。



歌詞の和訳にある通り、けれどそんな彼女の心の奥をずばっと見抜いてみせた彼に彼女も惚れてしまったわけですね。



さて、そんなことをおそらく知らない彼側の心情を表現する時に2つ目の役割として登場します。



どうやら彼は、素敵な彼女に対して自分は釣り合いが取れていないと思っているみたいで、自分を卑下しているようなんですね。



ポーカーの中で同じ役であれば、キングやクイーンの方が強く、ジョーカーを含んだ役が一番弱いんです。



なので、彼は自分を「ジョーカー」に、高嶺の花である彼女を「クイーン」に、そしてそんな彼女に本来お似合いのはずの素敵な男性達を「キング」に見立てているわけです。



自分に自信のない男性の心情をポーカーのカードに掛けて表現しているのがオシャレなんですね。



そして、実際のトランプのジョーカーにも描かれていることが多いと思いますが、ジョーカーというのは「道化師」を意味していたりします。



タイトルにもなっている「The Joker and The Queen」というのは、「ジョーカー(道化師)のように大したことない僕と、素敵な女王である君」という感じで、本当だったら付き合うことができない道化師と女王が一緒になれるなんて信じられないよっていう男性側の心情を表現しているんですね。



個人的に好きな歌詞と和訳がこちら。



When I fold, you see the best in me
僕がゲームから降りても 君は僕の良いところを見てくれる

The joker and the queen
ジョーカーみたいな僕と クイーンのような君



「fold」というのは、ポーカーでは「ゲームから降りる」という意味です。



ゲームから降りるというのは、自分の手札に自信がなくて、オープンして相手と勝負をせずに、自分から諦めるということ。



歌詞の前段から、女王である君にジョーカーである自分はふさわしくなく、周りにいるキングのような男性達に勝てる自信がなく、諦めてしまう僕であっても、君は僕の良いところを見つけて愛してくれたという感じ。



Taylor Swift(テイラー・スウィフト)が歌う女性目線の歌詞(和訳)を読めば、気づかないうちに男性は女性の心を掴んでいたようなのですが(笑)



女性にとって大事なのは、お金や大きな家やダイヤの指輪なんかでなく、自分の心を理解してくれることだったわけですが、それにいまいち気づいておらず、ダイヤの指輪を贈れない自分を卑下している彼がちょっとかわいい感じがしますよね。



でも、女性が一番大事にしているものは贈ることが出来ているから、一緒になれたわけです。



彼が自分にいまいち自信を持てていないことにも気づいてくれている女性のやさしさも伝わってくる曲だからこそ、曲全体にずっと幸せな感じが漂っているんでしょうね。



Ed Sheeran(エド・シーラン)「The Joker and The Queen」の歌詞を和訳しながら、何度も聴いていましたが、ただただ幸福感に浸れる一曲だなって。



そんなTaylor Swift(テイラー・スウィフト)ともコラボしたEd Sheeran(エド・シーラン)「The Joker and The Queen」の歌詞と和訳でした。



(了) 読んでくれて、ありがとう!!
スポンサードリンク

『おすすめ記事』
【勉強がはかどる秘策はコレだ!!】人生久しぶりの試験に挑む私を救ったのは・・・
人生久しぶりの勉強モード。しかし、勉強が全然はかどらないというピンチ!を救ってくれたのは・・・
この記事を読む
スポンサードリンク
『プロフィール』

『Mr.マイウェイ』

30代。MAN。
「好きな事」「気になった事」をただひたすら書いてます。

座右の銘:「九転十起」
好きな音楽:The Beatles『Let It Be』

RSS 配信中
プロフィール詳細
『サイト内検索』
アーティスト名・曲名でも検索可能
『カテゴリー』
『関連記事』
【歌詞和訳】Ed Sheeran「Shape Of You」は少年のエロティックで純粋な欲望が歌われている!
今回、歌詞を和訳するのはエドシーランの「シェイプオブユー」。タイトルの「Shape Of You」は直訳すると、「君の形」。歌詞を...
この記事を読む
【歌詞和訳】Ed Sheeran「Bad Habits」あなたにとっての「You」は何ですか!?
今回、歌詞を和訳するのはEd Sheeran(エド・シーラン)の「Bad Habits(バッド・バビッツ)」。タイトルの「Bad ...
この記事を読む
【歌詞和訳】Ed Sheeran「Shivers」とても官能的な曲なので聴いていると夜の情事が頭から離れなくなる!?
今回、歌詞を和訳するのはEd Sheeran(エド・シーラン)の「Shivers(シバーズ)」です。タイトルの「Shivers(シ...
この記事を読む
【歌詞和訳】The Weeknd「Blinding Lights」に込められた想いを知れば、願わずにはいられない!?
今回、歌詞を和訳するのはThe Weeknd(ザ・ウィークエンド)の「Blinding Lights(ブラインディング・ライツ)」...
この記事を読む
【歌詞和訳】Elton John&Dua Lipa「Cold Heart (PNAU Remix) 」隠されたメッセージはやっぱりコレ!?
今回、歌詞を和訳するのはElton John(エルトン・ジョン)とDua Lipa(デュア・リパ)のコラボ曲「Cold Heart...
この記事を読む
【歌詞和訳】BTS「Permission to Dance」実は単なる応援歌じゃなくて「喝を入れる」曲なんです!?
今回、歌詞を和訳するのはBTS(防弾少年団)の「Permission to Dance(パーミッション・トゥ・ダンス)」です。あの...
この記事を読む
【歌詞和訳】BTS「Butter」ファンなら絶対知っておきたい隠された歌詞の意味!?
今回、歌詞を和訳するのはBTS(防弾少年団)の「Butter(バター)」です。タイトルの「Butter(バター)」はそのまま和訳す...
この記事を読む
アーティスト別
『新着記事』
【歌詞和訳】Ed Sheeran「2step」(ft.Lil Baby)実はこんな意味も隠されていた!?奥さんへの愛情が溢れてます。
今回、歌詞を和訳するのはEd Sheeran(エド・シーラン)とLil Baby(リル・ベイビー)の「2step(2ステップ)」。...
この記事を読む
【歌詞和訳】Camila Cabello「psychofreak」フィフスハーモニー脱退の裏側が赤裸々に!?(ft.WILLOW)
今回、歌詞を和訳するのはCamila Cabello(カミラ・カベロ)とWILLOW(ウィロー)の「psychofreak(サイコ...
この記事を読む
【歌詞和訳】Em Beihold「Numb Little Bug」うつ病にならない為のヒントがそこに!?
今回、歌詞を和訳するのはEm Beihold(エム・バイホルド)の「Numb Little Bug(ナム・リトル・バグ)」。タイト...
この記事を読む
【歌詞和訳】Lost Frequencies ft Calum Scott「Where Are You Now」失恋中の人が聴くには要注意!?
今回、歌詞を和訳するのはLost Frequencies(ロスト・フリクエンシーズ)とCalum Scott(カラム・スコット)の...
この記事を読む
【歌詞和訳】Avicii「The Nights」こんなに心に染みるのは親の愛を確かに感じるから!?
今回、歌詞を和訳するのはAvicii(アヴィーチー)の「The Nights(ザ・ナイツ)」。タイトルの「The Nights(ザ...
この記事を読む
【歌詞和訳】Lil Nas X「THATS WHAT I WANT」実は日本のあの有名曲と正反対のことを歌ってる!?
今回、歌詞を和訳するのはLil Nas X(リル・ナズ・X)の「THATS WHAT I WANT(ザッツ・ワット・アイ・ウォント...
この記事を読む
【歌詞和訳】SUM 41「Still Waiting」ただ世界平和を願ってるだけじゃないから胸に響くんです!?
今回、歌詞を和訳するのはSUM 41(サム 41)の「Still Waiting(スティール・ウェイティング)」。タイトルの「Sti...
この記事を読む
【歌詞和訳】Bruno Mars「Runaway Baby」かわい子ちゃんを追いかけ回す遊び人の歌なんです!?
今回、歌詞を和訳するのはBruno Mars(ブルーノ・マーズ)の「Runaway Baby(ラナウェイ・ベイビー)」。タイトルの...
この記事を読む
もっと見る
上へGO!