【歌詞和訳】Taylor Swift「Message In A Bottle」最高の片思いソングである理由は知っておいて欲しい

記事の写真

今回、歌詞和訳するのはTaylor Swiftテイラー・スウィフト)の「Message In A Bottleメッセージ・イン・ア・ボトル)」。



Taylor Swift(テイラー・スウィフト)の再録した曲などが含まれているアルバム「Red (Taylor’s Version)」に入っている一曲。



タイトルの「Message In A Bottle(メッセージ・イン・ア・ボトル)」はそのまま和訳すれば「瓶に入った伝言」というところですが、歌詞の雰囲気から「ボトルに詰めた想い」と和訳しました。



「瓶」でも、「ボトル」でもいいんですけど(笑)もしかしたら、若い世代の人はこの「Message In A Bottle(メッセージ・イン・ア・ボトル)」という言葉を聞いてもピンとこない人がいるかもしれないですね。



今でもやっている人がいるのかもしれませんが、瓶の中に手紙を詰めて、その瓶を海に流すんですね。



すると、海の潮流に乗って、どこか遠くの浜辺なんかに打ち上げられて、またその瓶を知らない誰かが偶然手に取って、中に入っている手紙を読んでくれるかもしれないっていう、めちゃめちゃロマンチックな手紙の送り方なんですね。(今の時代だと、環境に悪いとか言われて怒られそうですね)



まあ想像の通り、その「Message In A Bottle(メッセージ・イン・ア・ボトル)」がどこか遠くの誰かに偶然届いて、手紙を読んでもらえる確率はとても低いわけです。



このTaylor Swift(テイラー・スウィフト)「Message In A Bottle(メッセージ・イン・ア・ボトル)」という曲は、そんな低い確率でも、もしかしたら私の想いが届くかもしれない?って夢を見てる、おそらく片思いの恋心を歌った曲なんですね。



でも、「Message In A Bottle(メッセージ・イン・ア・ボトル)」をわざわざタイトルにしている理由はそれだけじゃなくて、最高に素敵な片思いの「表現」になっている理由があるんです。



「Message In A Bottle(メッセージ・イン・ア・ボトル)」の歌詞が素敵である理由を歌詞と和訳の下で少し解説していますので、良かったらぜひ読んでみてください。



まずは、Taylor Swift(テイラー・スウィフト)「Message In A Bottle(メッセージ・イン・ア・ボトル)」の歌詞と和訳をどうぞ。

スポンサードリンク

【歌詞和訳】Taylor Swift「Message In A Bottle」

Taylor Swift『Message In A Bottle』



I know that you like me
知ってるのよ あなたが私のこと好きだって

And it’s kinda frightenin’
でも ちょっと怖くて

Standin’ here waitin’, waitin’
ここにただ立って 待ってるの

And I became hypnotized by freckles and bright eyes, tongue-tied
そのそばかすときらきらした瞳に 見とれて 言葉も出なかった



But now you’re so far away and I’m down
だけど今 あなたはとても遠くにいて 私は落ち込んでるわ

Feelin’ like a face in the crowd
大勢の人の中に埋もれてしまった感じ

I’m reachin’ for you, terrified
でも あなたに向かって手を伸ばすの 怖いけどね



‘Cause you could be the one that I love
だって あなたが 私が愛する大事な人になるかもしれないし

I could be the one that you dream of
私が あなたが夢見る大事な人になるかもしれないでしょ

A message in a bottle is all I can do
私には 想いをボトルに詰めて流すことしか出来ないけど

Standin’ here, hopin’ it gets to you
あなたに届くことを願って ここに立ってるの

You could be the one that I keep, and I
あなたが 私の大事な人になるかもしれないし

I could be the reason you can’t sleep at night
私が あなたが夜眠れなくなる理由になるかもしれないでしょ

A mеssage in a bottle is all I can do
私には 想いをボトルに詰めて流すことしか出来ないけど

Standin’ herе, hopin’ it gets to you
あなたに届くことを願って ここに立ってるの



These days I’m restless
最近 気が休まらないわ

Workdays are endless, look how you made me, made me
仕事にも追われて ねぇ こんな気分なのはあなたのせいなのよ

But time moves faster, replaying your laughter, disaster
それなのに 時間だけは早く過ぎるから あなたの笑顔を思い出しては 落ち込むの 



But now you’re so far away and I’m down
だけど今 あなたはとても遠くにいて 私は落ち込んでるわ

Feelin’ like a face in the crowd
大勢の人の中に埋もれてしまった感じ

I’m reachin’ for you, terrified, ’cause
でも あなたに向かって手を伸ばすの 怖いけどね



‘Cause you could be the one that I love
だって あなたが 私が愛する大事な人になるかもしれないし

I could be the one that you dream of
私が あなたが夢見る大事な人になるかもしれないでしょ

A message in a bottle is all I can do
私には 想いをボトルに詰めて流すことしか出来ないけど

Standin’ here, hopin’ it gets to you
あなたに届くことを願って ここに立ってるの

You could be the one that I keep, and I
あなたが 私の大事な人になるかもしれないし

I could be the reason you can’t sleep at night
私が あなたが夜眠れなくなる理由になるかもしれないでしょ

A mеssage in a bottle is all I can do
私には 想いをボトルに詰めて流すことしか出来ないけど

Standin’ herе, hopin’ it gets to you
あなたに届くことを願って ここに立ってるの



How is it in London?
ロンドンはどんな感じなのかな?

Where were you while I’m wondering
あなたはどこにいるの? こうして私が想いを巡らせている時

If I’ll ever see you again?
あなたにまた会えるのかなって

You could be the one that I love
あなたが 私の愛する大事な人になるかもしれない

And now I’m standin’ here, hopin’ it gets to you
今 この気持ちがあなたに届くように願って ここに立ってるの



‘Cause you could be the one that I love
だって あなたが 私が愛する大事な人になるかもしれないし

I could be the one that you dream of
私が あなたが夢見る大事な人になるかもしれないでしょ

A message in a bottle is all I can do
私には 想いをボトルに詰めて流すことしか出来ないけど

Standin’ here, hopin’ it gets to you
あなたに届くことを願って ここに立ってるの

You could be the one that I keep, and I
あなたが 私の大事な人になるかもしれないし

I could be the reason you can’t sleep at night
私が あなたが夜眠れなくなる理由になるかもしれないでしょ

A mеssage in a bottle is all I can do
私には 想いをボトルに詰めて流すことしか出来ないけど

Standin’ herе, hopin’ it gets to you
あなたに届くことを願って ここに立ってるの



You could be the one that I love
あなたが 私が愛する大事な人になるかもしれない

You could be the one that I love, I love
あなたが 私が愛する大事な人になるかもしれない 私の愛する,,,

And now I’m standin’ here, hopin’ this gets to you
だから今 この気持ちがあなたに届くことを願って ここに立ってるの

スポンサードリンク

Taylor Swift「Message In A Bottle」歌詞を和訳してみて、、、

Taylor Swift(テイラー・スウィフト)が書くラブソングの歌詞ってやっぱり最高ですね。



絶賛恋愛中の人には、たまらない歌詞になってますよね。



この「Message In A Bottle(メッセージ・イン・ア・ボトル)」の歌詞も、片思い中の人の心をキュンキュンさせちゃいます。



それはなぜか?



まず気になるのが冒頭の歌詞(和訳)ですね。



I know that you like me
知ってるのよ あなたが私のこと好きだって

And it’s kinda frightenin’
でも ちょっと怖くて

Standin’ here waitin’, waitin’
ここにただ立って 待ってるの



「あなたが私のことを好き」なんてことを本当に知っているのであれば、この歌詞の女性像は成り立ってこないですよね。



これは、サビの歌詞にも通じる「こうだったらいいな」という彼女の願望ですね。



その後の「ちょっと怖くて」も強がりで、好きな彼に思いをぶつけて、もし失敗したらと思うと、「ちょっとどころじゃなく怖くて」、そんな大胆な行動に出る勇気が出ないわけです。



そして、そんな意中の彼も遠く(おそらくロンドン)に行ってしまい、自分のことはもう忘れられてしまっているのでは?という不安に駆られます。



そこで登場するのが「Message In A Bottle(メッセージ・イン・ア・ボトル)」という表現なんですね。



「もしかしたら 彼は私の恋人になるかもしれないし、彼が私のことを想って夜眠れない、そんな可能性だって少しはあるよね?」



少しでも彼と一緒になれる可能性があるのであれば、諦めたくはないっていう想い。



だけど、ドカンと正面からぶつかって、告白する勇気は出ない。



だから、「想いをボトルに詰めて流す」のが、彼女の精一杯の頑張りなわけです。



この辺りの恋愛における繊細さが、歳を取るごとに大人には無くなりがちです(笑)



「想いをボトルに詰めたなら、それを本人に手渡しすれば確実じゃん?」



いやいや、そういうことじゃないんですよね。



それは、「えっあいつのこと好きなの?じゃあ、早く告ればいいじゃん?」っていうぐらい無粋なやつです。



その時点ですぐに告れる人は、「想いをボトルに詰めて海に流す」という発想にはなりません。



「私なんて、私なんかじゃ無理だよね、、、」なんて弱気になりつつも、「でも、もしかしたら、彼も私のことを、、、」と夢を見て、海に流すのが「Message In A Bottle(メッセージ・イン・ア・ボトル)」なんですね。



いや、まぁ実際に海にボトルを流しても、おそらく彼の元には届かないので、これはそういう表現なわけです。



諦めたくはないから、何もしないわけではない。想いをボトルに詰めたわけです。でも、直接手渡しする勇気は出ないけど、祈りを込めて海に流すんですね。



なんですかね、バレンタインデーに他の女の子に混じって、意中の彼に自分もチョコを渡す感じですかね。



チョコを渡さなかったら、何もしていないから可能性はゼロだけど、かといって「本気チョコ」を持って告白する勇気は出ない。



自分なりに、想いを込めた手作りチョコをそれとなく渡す。「もしかして、気づいてくれて、この先発展したりして」なんて淡い期待を持ちながら。



歌詞を和訳しながら、Taylor Swift(テイラー・スウィフト)「Message In A Bottle(メッセージ・イン・ア・ボトル)」を何度も聴いていましたけど、音楽がとても明るくてポジティブなんですよね。



気持ちを伝えることに怖さはあるけれど、「もしかしたら この想いが届いて上手くいくかも」っていう、期待感にドキドキしている恋心が伝わってきます。



もちろん、お気に入りの歌詞(和訳)はこちら。



A mеssage in a bottle is all I can do
私には 想いをボトルに詰めて流すことしか出来ないけど



ただ何もせず待っているわけではなく、大胆に告白するわけでもない。



彼女の精一杯が「想いをボトルに詰めて 海に流す」こと。



めちゃめちゃロマンティックな方法だから本当に素敵な比喩だし、その裏にある「もしかしたら」っていう淡い期待を抱く恋心が完璧に表現されているなって。



恋愛における些細なアクションをとることに勇気が必要だった頃の甘酸っぱい記憶が蘇ります。



そんなTaylor Swift(テイラー・スウィフト)「Message In A Bottle(メッセージ・イン・ア・ボトル)」の歌詞と和訳でした。



(了) 読んでくれて、ありがとう!!
スポンサードリンク

ポチっと応援お願いします♪
ポチっと応援お願いします♪
『おすすめ記事』
【勉強がはかどる秘策はコレだ!!】人生久しぶりの試験に挑む私を救ったのは・・・
人生久しぶりの勉強モード。しかし、勉強が全然はかどらないというピンチ!を救ってくれたのは・・・
この記事を読む
スポンサードリンク
『プロフィール』

『Mr.マイウェイ』

30代。MAN。
「好きな事」「気になった事」をただひたすら書いてます。

座右の銘:「九転十起」
好きな音楽:The Beatles『Let It Be』

RSS 配信中
プロフィール詳細
『サイト内検索』
アーティスト名・曲名でも検索可能
『カテゴリー』
『関連記事』
【歌詞和訳】Ed Sheeran「Shape Of You」は少年のエロティックで純粋な欲望が歌われている!
今回、歌詞を和訳するのはエドシーランの「シェイプオブユー」。タイトルの「Shape Of You」は直訳すると、「君の形」。歌詞を...
この記事を読む
【歌詞和訳】Ed Sheeran「Bad Habits」あなたにとっての「You」は何ですか!?
今回、歌詞を和訳するのはEd Sheeran(エド・シーラン)の「Bad Habits(バッド・バビッツ)」。タイトルの「Bad ...
この記事を読む
【歌詞和訳】Ed Sheeran「Shivers」とても官能的な曲なので聴いていると夜の情事が頭から離れなくなる!?
今回、歌詞を和訳するのはEd Sheeran(エド・シーラン)の「Shivers(シバーズ)」です。タイトルの「Shivers(シ...
この記事を読む
【歌詞和訳】The Weeknd「Blinding Lights」に込められた想いを知れば、願わずにはいられない!?
今回、歌詞を和訳するのはThe Weeknd(ザ・ウィークエンド)の「Blinding Lights(ブラインディング・ライツ)」...
この記事を読む
【歌詞和訳】Elton John&Dua Lipa「Cold Heart (PNAU Remix) 」隠されたメッセージはやっぱりコレ!?
今回、歌詞を和訳するのはElton John(エルトン・ジョン)とDua Lipa(デュア・リパ)のコラボ曲「Cold Heart...
この記事を読む
【歌詞和訳】BTS「Permission to Dance」実は単なる応援歌じゃなくて「喝を入れる」曲なんです!?
今回、歌詞を和訳するのはBTS(防弾少年団)の「Permission to Dance(パーミッション・トゥ・ダンス)」です。あの...
この記事を読む
【歌詞和訳】BTS「Butter」ファンなら絶対知っておきたい隠された歌詞の意味!?
今回、歌詞を和訳するのはBTS(防弾少年団)の「Butter(バター)」です。タイトルの「Butter(バター)」はそのまま和訳す...
この記事を読む
アーティスト別
上へGO!