【歌詞和訳】TWICE「The Feels」陽のエネルギー満載で気分が上がること間違いなしの一曲!

記事の写真

今回、歌詞和訳するのはTWICEトゥワイス)の「The Feelsザ・フィールズ)」です。



タイトルの「The Feels(ザ・フィールズ)」はそのまま和訳すれば「感じ」というところですが、歌詞の雰囲気的には「気持ち」って感じですかね。



恋をした時のウキウキの乙女心をTWICE(トゥワイス)が鮮やかに歌っています。



華やかな彼女達が楽しげな雰囲気で、疾走感のあるMUSICも相まって、気持ちが高ぶりますね。



タイトルが「The Feels(ザ・フィールズ)」というだけあって、恋をしている時のウキウキ感だったり、ちょっと不安な気持ちだったり、心の内面に焦点をあてた歌詞になっていますので、今まさに恋愛中の人は共感できる歌詞が満載ですね。



個人的に「The Feels(ザ・フィールズ)」具体的な気持ちの正体についても歌詞と和訳の後で書いてますので、良かったらぜひ。



まずは、TWICE(トゥワイス)「The Feels(ザ・フィールズ)」の歌詞と和訳をどうぞ。

スポンサードリンク

【歌詞和訳】TWICE「The Feels」

TWICE『The Feels』



Boy I boy I boy I know
ねぇ 私は分かってるのよ

I know you get the feels
あなたが どんな気持ちなのかをね

Boy I boy I boy I know
ねぇ 私は分かってるんだから



Uh, I’m so curious ‘bout you boy,
あぁ すっごく気になるの あなたのことが

Wanna keep it cool
冷静でいたいの

But I know, every time you move
けど分かってるわ あなたが動く度に

Got me frozen, I
動けなくなっちゃうの

Get so shy, it’s obvious
すごく照れちゃう 分かっちゃうよね?

Catching feels like butterflies
その気持ちを 蝶のように掴んで

If I say what’s on my mind
私が考えていることを言うと

Would I hit bullseye?
おかしなこと言ってる!?

Shoot, I’m ready, aim and fire
撃つのよ 準備は出来たわ 狙いを定めて 撃つの



Baby I
私はね

Feel like cupid’s alive
キューピッドがいるんじゃないかって感じてるの

Alive tonight
今夜は いると思うの

Yeah tonight
今夜はね

If your heart beats the same way let me know
あなたも 同じようにドキドキしてるなら 教えてよ

Cos I’m boom boom boom from head to toe and I
だって 私は 頭から爪の先まで バクバクなんだよ



I know love it is such a funny thing
分かってるの 「愛」って おかしなことだよね

A mystery allure
不思議な魅力

Gotta get to know you more
あなたのことが もっと知りたくなっちゃうの

Cos I, I can feel a real connection
だって 感じるの 本当の絆を

A supernatural attraction-ah
信じられない程の魅力をね

I got the feels for you yeah yeah yeah yeah
あなたに この気持ちを感じたのよ



You have stolen my heart, oh yeah
あなたは 私の心を奪ったのよ

Never let it go oh oh
絶対 手放さないでよね

No, never let it go oh oh oh
手放したら 絶対ダメだからね

Lightning straight to my heart, oh yeah
私の心に 恋の稲妻が走ったのよ

I got all the feels for sure
たしかに この気持ちを感じたの

Yeah, I got all the feels for ya
この気持ちは全部 あなたがくれたのよ



Boy I boy I boy I know
ねぇ 私は分かってるの

I know I get the feels
自分がどんな気持ちか

Boy I boy I boy I know
ねぇ 私は分かってるのよ

I know you feel it too
あなたも同じ気持ちだって



Sway in the moonlight, Dance in the dark I
月明りの下で体を揺らして 闇夜に踊るわ

I know that I caught your eye
気付いてるよ あなたの視線に

Are we on, the same vibe I
私達 同じように胸が高まってる?

wonder what’s on your mind
あなたがどう思ってるのか 知りたいな

Cos you got me good and I wanna be ya boo
だって あなたがこんな気持ちにしたのよ あなたの彼女になりたいの

If it’s dumb well I wanna be a fool
それが馬鹿げてるっていうなら 馬鹿にだってなってやるんだから

Underneath the neon lights bebe
ネオンの灯りの下で

Electricity tonight bebe
今夜は 運命的な電撃を感じるの



I know love it is such a funny thing
知ってるわ 愛って おかしな感情だよね

A mystery allure
不思議な魅力だよね

Gotta get to know you more
あなたのことが もっと知りたくなっちゃうの

Cos I, I can feel a real connection
だって 感じるの 本当の絆と

A supernatural attraction-ah
信じられない程の魅力をね

I got the feels for you yeah yeah yeah yeah
あなたに この気持ちを感じたのよ



You have stolen my heart, oh yeah
あなたは 私の心を奪ったのよ

Never let it go oh oh
絶対 手放さないでよね

No, never let it go oh oh oh
手放したら 絶対ダメだからね

Lightning straight to my heart, oh yeah
私の心に 恋の稲妻が走ったのよ

I got all the feels for sure
たしかに この気持ちを感じたの

Yeah, I got all the feels for ya
この気持ちは全部 あなたがくれたのよ



Boy I boy I boy I know
ねぇ 私は分かってるの

I know I get the feels
自分がどんな気持ちか

Boy I boy I boy I know
ねぇ 私は分かってるのよ

I know you feel it too
あなたも同じ気持ちだって

Boy I boy I boy I know
ねぇ 私は分かってるの

I know I get the feels
自分がどんな気持ちか

Boy I boy I boy I know
ねぇ 私は分かってるのよ

I know you feel it too
あなたも同じ気持ちだって



You got my attention
あなたは私の気を引いたのよ

So what’s your intention
それで あなたの意図は何?

Yeah, tell me baby what’s the deal?
教えてよ どうしたいの?

Oh, one look and I know it baby, my eyes reveal
一目で分かるわ お見通しよ

That you you you give me the feels
あなたが 私をこんな気持ちにさせてるって



You have stolen my heart, oh yeah
あなたは 私の心を奪ったのよ

Never let it go oh oh
絶対 手放さないでよね

No, never let it go oh oh oh
手放したら 絶対ダメだからね

Lightning straight to my heart, oh yeah
私の心に 恋の稲妻が走ったのよ

I got all the feels for sure
たしかに この気持ちを感じたの

Yeah, I got all the feels for ya
この気持ちは全部 あなたがくれたのよ



Boy I boy I boy I know
ねぇ 私は分かってるの

I know I get the feels
自分がどんな気持ちか

Boy I boy I boy I know
ねぇ 私は分かってるのよ

I know you feel it too
あなたも同じ気持ちだって

Boy I boy I boy I know
ねぇ 私は分かってるの

I know I get the feels
自分がどんな気持ちか

Boy I boy I boy I know
ねぇ 私は分かってるのよ

I know you feel it too
あなたも同じ気持ちだって

スポンサードリンク

TWICE「The Feels」歌詞を和訳してみて、、、

別に恋愛中ではないんですけど、、、、歌詞の和訳をしながらTWICE(トゥワイス)「The Feels(ザ・フィールズ)」を何度も聴いていたんですけど、シンプルに良い曲ですね。



曲全体に漂うポジティブで楽し気な感じ、耳に残るサビのMUSICといい、ただ聴いてるだけでも気分が上がってきます。



もちろん、この「The Feels(ザ・フィールズ)」が表現したいのは、乙女が恋をしてウキウキして気分が上がっている雰囲気ですからね。



さて、歌詞の和訳をしていて気になった歌詞がこちら。



Lightning straight to my heart, oh yeah
私の心に 恋の稲妻が走ったのよ



直訳では、「私の心にまっすぐに走る稲妻」ですが、歌詞の雰囲気からすると、もちろん本当の稲妻なんかではなくて「恋の稲妻」ってやつですよね。



それを裏付けるような歌詞がこちら。



Electricity tonight bebe
今夜は 運命的な電撃を感じるの



ここも直訳すれば「電気的な今夜」ですが、何かしびれるような電気のようなものを、今夜感じてるということ。



先程の歌詞の和訳とあわせて考えて、「運命的な、一目ぼれのような、稲妻が走るような恋をした」って感じですよね。



歌詞全体の雰囲気からすると、彼女はまだ一目ぼれした男性とは会話すらしてくなくて、一人でドキドキしてる。



けど、男性からの視線も感じるので、「あなたも同じようにドキドキしてるのかな?」って想像してるわけです。



つまりタイトルにもなっている「The Feels(ザ・フィールズ)」の正体はもっと具体的に突き詰めると、「良いなって異性を見つけて、私のことどう思ってるのかな?あっちも私のこと見てる。同じようにドキドキしてるのかな?よし、声をかけよう」って感じの恋が今まさに始まるっていう時の「興奮」なわけです。



サビの部分では強気に「分かってるわよ、あなたも同じ気持ちでしょ」って歌詞になってますが、「私と同じようにドキドキしてくれてたらいいな」っていう期待感が裏にはあるわけですよね。



経験がある誰しもが共感するところだと思いますが、恋をし始めた時って、もう何度も何度も「相手の気持ち」を想像したりしますよね。



「自分のことどう思ってるのかな?」「少しは気にしてくれてるのかな?」「もしかして、自分のこと好きだったりして?」



それが少しネガティブ思考な人だと、「私なんかのこと、、、」と暗くなってしまいますが、このTWICE(トゥワイス)「The Feels(ザ・フィールズ)」の歌詞の中の主人公はとてもポジティブですよね。



なので、聴いてるだけでも気分が上がってきて、ポジティブな気持ちになれます。



恋をした時の「不安感」よりも、「ウキウキ感」や「期待感」にクローズアップした曲なんで、陽のエネルギーが満載なんですよね。



歌詞の和訳をしながら、何度も聴いていると、恋愛とか関係なく気分が上がってくるので、本当にお気に入りの一曲になりました。



そんなTWICE(トゥワイス)「The Feels(ザ・フィールズ)」の歌詞と和訳でした。



(了) 読んでくれて、ありがとう!!
スポンサードリンク

ポチっと応援お願いします♪
ポチっと応援お願いします♪
『おすすめ記事』
【勉強がはかどる秘策はコレだ!!】人生久しぶりの試験に挑む私を救ったのは・・・
人生久しぶりの勉強モード。しかし、勉強が全然はかどらないというピンチ!を救ってくれたのは・・・
この記事を読む
スポンサードリンク
『プロフィール』

『Mr.マイウェイ』

30代。MAN。
「好きな事」「気になった事」をただひたすら書いてます。

座右の銘:「九転十起」
好きな音楽:The Beatles『Let It Be』

RSS 配信中
プロフィール詳細
『サイト内検索』
アーティスト名・曲名でも検索可能
『カテゴリー』
『関連記事』
【歌詞和訳】Ed Sheeran「Shape Of You」は少年のエロティックで純粋な欲望が歌われている!
今回、歌詞を和訳するのはエドシーランの「シェイプオブユー」。タイトルの「Shape Of You」は直訳すると、「君の形」。歌詞を...
この記事を読む
【歌詞和訳】Ed Sheeran「Bad Habits」あなたにとっての「You」は何ですか!?
今回、歌詞を和訳するのはEd Sheeran(エド・シーラン)の「Bad Habits(バッド・バビッツ)」。タイトルの「Bad ...
この記事を読む
【歌詞和訳】Ed Sheeran「Shivers」とても官能的な曲なので聴いていると夜の情事が頭から離れなくなる!?
今回、歌詞を和訳するのはEd Sheeran(エド・シーラン)の「Shivers(シバーズ)」です。タイトルの「Shivers(シ...
この記事を読む
【歌詞和訳】The Weeknd「Blinding Lights」に込められた想いを知れば、願わずにはいられない!?
今回、歌詞を和訳するのはThe Weeknd(ザ・ウィークエンド)の「Blinding Lights(ブラインディング・ライツ)」...
この記事を読む
【歌詞和訳】Elton John&Dua Lipa「Cold Heart (PNAU Remix) 」隠されたメッセージはやっぱりコレ!?
今回、歌詞を和訳するのはElton John(エルトン・ジョン)とDua Lipa(デュア・リパ)のコラボ曲「Cold Heart...
この記事を読む
【歌詞和訳】BTS「Permission to Dance」実は単なる応援歌じゃなくて「喝を入れる」曲なんです!?
今回、歌詞を和訳するのはBTS(防弾少年団)の「Permission to Dance(パーミッション・トゥ・ダンス)」です。あの...
この記事を読む
【歌詞和訳】BTS「Butter」ファンなら絶対知っておきたい隠された歌詞の意味!?
今回、歌詞を和訳するのはBTS(防弾少年団)の「Butter(バター)」です。タイトルの「Butter(バター)」はそのまま和訳す...
この記事を読む
アーティスト別
上へGO!