【歌詞和訳】TWICE「The Feels」陽のエネルギー満載で気分が上がること間違いなしの一曲!
今回、歌詞を和訳するのはTWICE(トゥワイス)の「The Feels(ザ・フィールズ)」です。
タイトルの「The Feels(ザ・フィールズ)」はそのまま和訳すれば「感じ」というところですが、歌詞の雰囲気的には「気持ち」って感じですかね。
恋をした時のウキウキの乙女心をTWICE(トゥワイス)が鮮やかに歌っています。
華やかな彼女達が楽しげな雰囲気で、疾走感のあるMUSICも相まって、気持ちが高ぶりますね。
タイトルが「The Feels(ザ・フィールズ)」というだけあって、恋をしている時のウキウキ感だったり、ちょっと不安な気持ちだったり、心の内面に焦点をあてた歌詞になっていますので、今まさに恋愛中の人は共感できる歌詞が満載ですね。
個人的に「The Feels(ザ・フィールズ)」の具体的な気持ちの正体についても歌詞と和訳の後で書いてますので、良かったらぜひ。
まずは、TWICE(トゥワイス)の「The Feels(ザ・フィールズ)」の歌詞と和訳をどうぞ。
TWICE「The Feels」のMV
【歌詞和訳】TWICE「The Feels」
TWICE『The Feels』
Boy I boy I boy I know
ねぇ 私は分かってるのよ
I know you get the feels
あなたが どんな気持ちなのかをね
Boy I boy I boy I know
ねぇ 私は分かってるんだから
Uh, I’m so curious ‘bout you boy,
あぁ すっごく気になるの あなたのことが
Wanna keep it cool
冷静でいたいの
But I know, every time you move
けど分かってるわ あなたが動く度に
Got me frozen, I
動けなくなっちゃうの
Get so shy, it’s obvious
すごく照れちゃう 分かっちゃうよね?
Catching feels like butterflies
その気持ちを 蝶のように掴んで
If I say what’s on my mind
私が考えていることを言うと
Would I hit bullseye?
おかしなこと言ってる!?
Shoot, I’m ready, aim and fire
撃つのよ 準備は出来たわ 狙いを定めて 撃つの
Baby I
私はね
Feel like cupid’s alive
キューピッドがいるんじゃないかって感じてるの
Alive tonight
今夜は いると思うの
Yeah tonight
今夜はね
If your heart beats the same way let me know
あなたも 同じようにドキドキしてるなら 教えてよ
Cos I’m boom boom boom from head to toe and I
だって 私は 頭から爪の先まで バクバクなんだよ
I know love it is such a funny thing
分かってるの 「愛」って おかしなことだよね
A mystery allure
不思議な魅力
Gotta get to know you more
あなたのことが もっと知りたくなっちゃうの
Cos I, I can feel a real connection
だって 感じるの 本当の絆を
A supernatural attraction-ah
信じられない程の魅力をね
I got the feels for you yeah yeah yeah yeah
あなたに この気持ちを感じたのよ
You have stolen my heart, oh yeah
あなたは 私の心を奪ったのよ
Never let it go oh oh
絶対 手放さないでよね
No, never let it go oh oh oh
手放したら 絶対ダメだからね
Lightning straight to my heart, oh yeah
私の心に 恋の稲妻が走ったのよ
I got all the feels for sure
たしかに この気持ちを感じたの
Yeah, I got all the feels for ya
この気持ちは全部 あなたがくれたのよ
Boy I boy I boy I know
ねぇ 私は分かってるの
I know I get the feels
自分がどんな気持ちか
Boy I boy I boy I know
ねぇ 私は分かってるのよ
I know you feel it too
あなたも同じ気持ちだって
Sway in the moonlight, Dance in the dark I
月明りの下で体を揺らして 闇夜に踊るわ
I know that I caught your eye
気付いてるよ あなたの視線に
Are we on, the same vibe I
私達 同じように胸が高まってる?
wonder what’s on your mind
あなたがどう思ってるのか 知りたいな
Cos you got me good and I wanna be ya boo
だって あなたがこんな気持ちにしたのよ あなたの彼女になりたいの
If it’s dumb well I wanna be a fool
それが馬鹿げてるっていうなら 馬鹿にだってなってやるんだから
Underneath the neon lights bebe
ネオンの灯りの下で
Electricity tonight bebe
今夜は 運命的な電撃を感じるの
I know love it is such a funny thing
知ってるわ 愛って おかしな感情だよね
A mystery allure
不思議な魅力だよね
Gotta get to know you more
あなたのことが もっと知りたくなっちゃうの
Cos I, I can feel a real connection
だって 感じるの 本当の絆と
A supernatural attraction-ah
信じられない程の魅力をね
I got the feels for you yeah yeah yeah yeah
あなたに この気持ちを感じたのよ
You have stolen my heart, oh yeah
あなたは 私の心を奪ったのよ
Never let it go oh oh
絶対 手放さないでよね
No, never let it go oh oh oh
手放したら 絶対ダメだからね
Lightning straight to my heart, oh yeah
私の心に 恋の稲妻が走ったのよ
I got all the feels for sure
たしかに この気持ちを感じたの
Yeah, I got all the feels for ya
この気持ちは全部 あなたがくれたのよ
Boy I boy I boy I know
ねぇ 私は分かってるの
I know I get the feels
自分がどんな気持ちか
Boy I boy I boy I know
ねぇ 私は分かってるのよ
I know you feel it too
あなたも同じ気持ちだって
Boy I boy I boy I know
ねぇ 私は分かってるの
I know I get the feels
自分がどんな気持ちか
Boy I boy I boy I know
ねぇ 私は分かってるのよ
I know you feel it too
あなたも同じ気持ちだって
You got my attention
あなたは私の気を引いたのよ
So what’s your intention
それで あなたの意図は何?
Yeah, tell me baby what’s the deal?
教えてよ どうしたいの?
Oh, one look and I know it baby, my eyes reveal
一目で分かるわ お見通しよ
That you you you give me the feels
あなたが 私をこんな気持ちにさせてるって
You have stolen my heart, oh yeah
あなたは 私の心を奪ったのよ
Never let it go oh oh
絶対 手放さないでよね
No, never let it go oh oh oh
手放したら 絶対ダメだからね
Lightning straight to my heart, oh yeah
私の心に 恋の稲妻が走ったのよ
I got all the feels for sure
たしかに この気持ちを感じたの
Yeah, I got all the feels for ya
この気持ちは全部 あなたがくれたのよ
Boy I boy I boy I know
ねぇ 私は分かってるの
I know I get the feels
自分がどんな気持ちか
Boy I boy I boy I know
ねぇ 私は分かってるのよ
I know you feel it too
あなたも同じ気持ちだって
Boy I boy I boy I know
ねぇ 私は分かってるの
I know I get the feels
自分がどんな気持ちか
Boy I boy I boy I know
ねぇ 私は分かってるのよ
I know you feel it too
あなたも同じ気持ちだって
TWICE「The Feels」歌詞を和訳してみて、、、
別に恋愛中ではないんですけど、、、、歌詞の和訳をしながらTWICE(トゥワイス)の「The Feels(ザ・フィールズ)」を何度も聴いていたんですけど、シンプルに良い曲ですね。
曲全体に漂うポジティブで楽し気な感じ、耳に残るサビのMUSICといい、ただ聴いてるだけでも気分が上がってきます。
もちろん、この「The Feels(ザ・フィールズ)」が表現したいのは、乙女が恋をしてウキウキして気分が上がっている雰囲気ですからね。
さて、歌詞の和訳をしていて気になった歌詞がこちら。
Lightning straight to my heart, oh yeah
私の心に 恋の稲妻が走ったのよ
直訳では、「私の心にまっすぐに走る稲妻」ですが、歌詞の雰囲気からすると、もちろん本当の稲妻なんかではなくて「恋の稲妻」ってやつですよね。
それを裏付けるような歌詞がこちら。
Electricity tonight bebe
今夜は 運命的な電撃を感じるの
ここも直訳すれば「電気的な今夜」ですが、何かしびれるような電気のようなものを、今夜感じてるということ。
先程の歌詞の和訳とあわせて考えて、「運命的な、一目ぼれのような、稲妻が走るような恋をした」って感じですよね。
歌詞全体の雰囲気からすると、彼女はまだ一目ぼれした男性とは会話すらしてくなくて、一人でドキドキしてる。
けど、男性からの視線も感じるので、「あなたも同じようにドキドキしてるのかな?」って想像してるわけです。
つまりタイトルにもなっている「The Feels(ザ・フィールズ)」の正体はもっと具体的に突き詰めると、「良いなって異性を見つけて、私のことどう思ってるのかな?あっちも私のこと見てる。同じようにドキドキしてるのかな?よし、声をかけよう」って感じの恋が今まさに始まるっていう時の「興奮」なわけです。
サビの部分では強気に「分かってるわよ、あなたも同じ気持ちでしょ」って歌詞になってますが、「私と同じようにドキドキしてくれてたらいいな」っていう期待感が裏にはあるわけですよね。
経験がある誰しもが共感するところだと思いますが、恋をし始めた時って、もう何度も何度も「相手の気持ち」を想像したりしますよね。
「自分のことどう思ってるのかな?」「少しは気にしてくれてるのかな?」「もしかして、自分のこと好きだったりして?」
それが少しネガティブ思考な人だと、「私なんかのこと、、、」と暗くなってしまいますが、このTWICE(トゥワイス)の「The Feels(ザ・フィールズ)」の歌詞の中の主人公はとてもポジティブですよね。
なので、聴いてるだけでも気分が上がってきて、ポジティブな気持ちになれます。
恋をした時の「不安感」よりも、「ウキウキ感」や「期待感」にクローズアップした曲なんで、陽のエネルギーが満載なんですよね。
歌詞の和訳をしながら、何度も聴いていると、恋愛とか関係なく気分が上がってくるので、本当にお気に入りの一曲になりました。
そんなTWICE(トゥワイス)の「The Feels(ザ・フィールズ)」の歌詞と和訳でした。