【歌詞和訳】Adele「Easy on me」この曲に込められた想いを知れば、より心に染みてくる!?

記事の写真

今回、歌詞和訳するのはAdeleアデル)の「Easy on meイージー・オン・ミー)」です。



タイトルの「Easy on me(イージー・オン・ミー)」はそのまま和訳すれば、「私に優しくして、私に手加減して」というところですが、下の歌詞の和訳では「私を許して」としました。



Adele(アデル)は誰に許して欲しいのか?



とてもシンプルで少ない歌詞で構成されている曲だからこそ、この曲をAdele(アデル)が作った背景を知らないと、うまく解釈できないかも!?



Adele(アデル)このメッセージを向けた相手とは?



歌詞と和訳の下に、この曲について解説を少し書いていますので、よかったらぜひ。



まずはAdele(アデル)「Easy on me(イージー・オン・ミー)」の歌詞と和訳です。

スポンサードリンク

【歌詞和訳】Adele「Easy on me」

Adele『Easy on me』



There ain't no gold in this river
この川には 黄金のようにキラキラしたものはないの

That I've been washin' my hands in forever
ずっと 私が手を洗ってきた この川にはね

I know there is hope in these waters
知ってるわ この川には 希望があることを

But I can't bring myself to swim
けど 自分から泳ぐことが出来ないの

When I am drownin' in the silence
この静寂の関係に溺れてしまっているから

Baby, let me in
ベイビー 私を飛び込ませて、、、



Go easy on me, baby
私を許して ベイビー

I was still a child
まだ未熟だったのよ

Didn't get the chance to
機会がなかったの

Feel the world around me
私の周りの世界を感じるね

I had no time to choose what I chose to do
自分の選択肢すら 選ぶ時間がなかったの

So go easy on me
だから 私を許して、、、



There ain't no room for our things to change
私達には 関係が良くなる余地なんて無かったの

When we are both so deeply stuck in our ways
お互い 自分のやり方に固執して 動けなくなってしまった時には

You can't deny how hard I've tried
私がどれだけ努力したかを 否定出来ないはずよ

I changed who I was to put you both first
二人のことを一番に考えるべきだって 私は変わったわ

But now I give up
けど もう 諦めるの



Go easy on me, baby
私を許して ベイビー

I was still a child
まだ未熟だったのよ

Didn't get the chance to
機会がなかったの

Feel the world around me
私の周りの世界を感じるね

Had no time to choose what I chose to do
自分の選択肢すら 選ぶ時間がなかったの

So go easy on me
だから 私を許して、、、



I had good intentions
うまくいくと思ってたし

And I has these hopes
希望も持ってたの

But I know it now
けど 今 分かったの

It probably hasn't even shown
たぶん あなたには 伝わっていなかったのね、、、



Go easy on me, baby
私を許して ベイビー

I was still a child
まだ未熟だったのよ

Didn't get the chance to
機会がなかったの

Feel the world around me
私の周りの世界を感じるね

I had no time to choose what I chose to do
自分の選択肢すら 選ぶ時間がなかったの

So go easy on me
だから 私を許して、、、

スポンサードリンク

Adele「Easy on me」歌詞を和訳してみて、、、

この「Easy on me(イージー・オン・ミー)」という曲はAdele(アデル)にとって4枚目となるアルバム『30』に入る予定の曲なんですね。



このアルバムのタイトルにもなっている『30』というのは、もちろんAdele(アデル)の年齢を示唆しています。



そして、Adele(アデル)は30歳の時に離婚をしていて、息子が一人いるんですね。



Adele(アデル)は雑誌のインタビューにこの曲は当時まだ幼かった息子に離婚のことについて上手く説明出来なかったことがきっかけで書き始めたと語っています。



つまり、この曲はAdele(アデル)が自身の離婚について語った曲であり、息子へのメッセージでもあるんですね。



この背景を知っていると、歌詞の和訳を読んでもいまいちピンとこなかった部分もしっくりくると思います。



まずは、この歌詞の和訳。



There ain't no gold in this river
この川には 黄金のようにキラキラしたものはないの

That I've been washin' my hands in forever
ずっと 私が手を洗ってきた この川にはね

I know there is hope in these waters
知ってるわ この川には 希望があることを

But I can't bring myself to swim
けど 自分から泳ぐことが出来ないの



この歌詞の「川」というのは、元夫との関係のことであり、また元夫そのものを指していると思います。



もう「川(二人の間)」には「キラキラしたもの(良い関係)」はない。



「ずっと手を洗ってきた」というのは、川に体まで入らず、手でバシャバシャするだけ、つまり「深入りせず、浅い関係」ということ。離婚前の冷えた上辺だけの夫婦関係という感じですかね。



そして、この川に希望はあるかもしれないが、自分からは入って泳ぐことは出来ない、というのは「元夫との関係には希望はあるのかもしれないけど、自分から関係を深めることは出来ない」ってことですね。



「川」という表現を用いて、大人の夫婦の難しくなってしまった関係性を表現しているんですね。



そして、サビの歌詞の和訳の部分。



Go easy on me, baby
私を許して ベイビー



この曲のタイトルにもなっているこの歌詞は、自分の息子へ向けたメッセージなんですね。



「離婚してしまって、ごめんなさい、私を許してね」



離婚当時、まだ幼かった息子には大人の事情は理解できず、ただ寂しい想いをさせてしまった、、、



けど、こんな事情なの、いつかは分かって、私を許してね、というAdele(アデル)から息子へのメッセージ。



歌詞の和訳を読んでいただければ分かると思いますが、歌詞の中には「私は努力をしたの、二人のことを一番に考えなきゃって、自分も変えたのよ」って、少し離婚のことを息子に弁明するような部分もあります。



なので、サビの歌詞の「Easy on me」は、「私を許して」と和訳するのがしっくりくるのかなと。



結婚当初のAdele(アデル)自身がまだ若かくて未熟だったこと、私なりに頑張ったと弁明したり、大きくなった息子に対して「離婚」のことを改めて説明してるんですね。



Adele(アデル)の透き通るようなVocalと心に染み入るようなMusicが、切々と息子への愛情を訴えかけてきます。



そんなAdele(アデル)「Easy on me(イージー・オン・ミー)」の歌詞と和訳でした。



(了) 読んでくれて、ありがとう!!
スポンサードリンク

ポチっと応援お願いします♪
ポチっと応援お願いします♪
『おすすめ記事』
【勉強がはかどる秘策はコレだ!!】人生久しぶりの試験に挑む私を救ったのは・・・
人生久しぶりの勉強モード。しかし、勉強が全然はかどらないというピンチ!を救ってくれたのは・・・
この記事を読む
スポンサードリンク
『プロフィール』

『Mr.マイウェイ』

30代。MAN。
「好きな事」「気になった事」をただひたすら書いてます。

座右の銘:「九転十起」
好きな音楽:The Beatles『Let It Be』

RSS 配信中
プロフィール詳細
『サイト内検索』
アーティスト名・曲名でも検索可能
『カテゴリー』
『関連記事』
【歌詞和訳】Ed Sheeran「Shape Of You」は少年のエロティックで純粋な欲望が歌われている!
今回、歌詞を和訳するのはエドシーランの「シェイプオブユー」。タイトルの「Shape Of You」は直訳すると、「君の形」。歌詞を...
この記事を読む
【歌詞和訳】Ed Sheeran「Bad Habits」あなたにとっての「You」は何ですか!?
今回、歌詞を和訳するのはEd Sheeran(エド・シーラン)の「Bad Habits(バッド・バビッツ)」。タイトルの「Bad ...
この記事を読む
【歌詞和訳】Ed Sheeran「Shivers」とても官能的な曲なので聴いていると夜の情事が頭から離れなくなる!?
今回、歌詞を和訳するのはEd Sheeran(エド・シーラン)の「Shivers(シバーズ)」です。タイトルの「Shivers(シ...
この記事を読む
【歌詞和訳】The Weeknd「Blinding Lights」に込められた想いを知れば、願わずにはいられない!?
今回、歌詞を和訳するのはThe Weeknd(ザ・ウィークエンド)の「Blinding Lights(ブラインディング・ライツ)」...
この記事を読む
【歌詞和訳】Elton John&Dua Lipa「Cold Heart (PNAU Remix) 」隠されたメッセージはやっぱりコレ!?
今回、歌詞を和訳するのはElton John(エルトン・ジョン)とDua Lipa(デュア・リパ)のコラボ曲「Cold Heart...
この記事を読む
【歌詞和訳】BTS「Permission to Dance」実は単なる応援歌じゃなくて「喝を入れる」曲なんです!?
今回、歌詞を和訳するのはBTS(防弾少年団)の「Permission to Dance(パーミッション・トゥ・ダンス)」です。あの...
この記事を読む
【歌詞和訳】BTS「Butter」ファンなら絶対知っておきたい隠された歌詞の意味!?
今回、歌詞を和訳するのはBTS(防弾少年団)の「Butter(バター)」です。タイトルの「Butter(バター)」はそのまま和訳す...
この記事を読む
アーティスト別
上へGO!