【歌詞和訳】Imagine Dragons「Believer」実は応援歌!?理解して聴くと、エネルギーが湧き上がってくる!?

記事の写真

今回、歌詞和訳するのはImagine Dragonsイマジン・ドラゴンズ)の「Believerビリーバー)」です。



タイトルの「Believer(ビリーバー)」はそのまま和訳すれば、「信じる人、信奉者」といったところですが、歌詞の雰囲気からすると「信念のある人間」という感じですね。



歌詞全体を通してキーになっている単語が「Pain」です。



下の歌詞の和訳の部分では「痛み」と和訳していますが、体の痛みのことではなく、人生を生きるにあたって感じた「心の痛み、苦しさ」という意味ですね。



この「Believer(ビリーバー)」の歌詞の中で一番メッセージが強いと思われる歌詞が「痛み(苦しみ)こそ、俺を信念のある人間にしてくれた」という部分です。



過去の辛い経験や壁を乗り越えたからこそ、今の自分がいる!という感じ。



歌詞と和訳の下の方には、個人的にImagine Dragons(イマジン・ドラゴンズ)が一番伝えたかったと感じたことを紹介していますので、ぜひ読んでやってください。



まずは、Imagine Dragons(イマジン・ドラゴンズ)「Believer(ビリーバー)」の歌詞と和訳をどうぞ。

スポンサードリンク

【歌詞和訳】Imagine Dragons「Believer」

Imagine Dragons『Believer』



First things first
まず最初に

I'ma say all the words inside my head
俺が考えていることを 全部言うよ

I'm fired up and tired of the way
俺は 頭にきてるし うんざりしてるんだ

That things have been, oh-ooh
これまでの 世の中にさ

The way that things have been, oh-ooh
これまでの 世の中のあり方にさ



Second things second
次に

Don't you tell me what you think that I could be
おまえ達の考えを 俺に押し付けないでくれ

I'm the one at the sail,
この船の船長は俺だし

I'm the master of my sea, oh-ooh
俺が 自分の海の支配者なんだ

The master of my sea, oh-ooh
自分の海を支配しているのは 俺なんだよ



I was broken from a young age
俺は 若い頃から ハグレ者で

Taking my sulking to the masses
周りのやつらに 不満を持ってたさ

Writing my poems for the few
詩を書いたんだ

That look at me, took to me,
こんな俺を見てくれる人や 気に留めてくれる人

shook to me, feeling me
俺に感動したり 何かを感じてくれた人達に向けてね

Singing from heartache from the pain
傷ついたことや心の痛みを 歌にして

Taking my message from the veins
自分の中を駆け巡っているものの中から俺のメッセージを絞りだして

Speaking my lesson from the brain
頭に浮かんだ思いを伝えて

Seeing the beauty through the
美しさを見出したのは、、、



Pain!
「痛み」だったんだ!

You made me a, you made me a believer, believer
痛みが俺を信念のある人間にしてくれた

Pain!
「痛み」なんだ!

You break me down and build me up, believer, believer
痛みが俺を打ち負かし そして 信念ある人間に築き上げてくれた

Pain!
「痛み」よ!

Oh let the bullets fly, oh let them rain
銃弾を放ち 雨のように降らせるがいいさ

My life, my love, my drive, it came from
俺の生命、愛、原動力 それは痛みから生まれるのさ

Pain!
「痛み」なんだ!

You made me a, you made me a believer, believer
痛みが俺を信念のある人間にしてくれたんだ



Third things third
三つ目に

Send a prayer to the ones up above
空に昇った人達に 祈りを捧げろよってこと

All the hate that you've heard
お前が今まで聞いてきたすべての悪口が

Has turned your spirit to a dove, oh-ooh
お前の魂を鳩に変えてしまったからな

Your spirit up above, oh-ooh
お前の魂は 空に昇ってしまってるんだ



I was choking in the crowd
俺は 人混みの中で息を詰まらせて

Building my rain up in the cloud
自分の雨を降らせていたんだ

Falling like ashes to the ground
灰のように地面へ落ちる雨をな

Hoping my feelings, they would drown
俺の気持ちを流してくれないかなって 願ってた

But they never did, ever lived,
けど そんなことは起きずに 俺の気持ちは残ってて

ebbing and flowing
引いたり 押し寄せてきたり

Inhibited, limited
押し殺していても

Till it broke open and rained down
あふれ出して 雨のように降り注ぐんだ

And rained down, like
雨のように降り注ぐんだ まるで、、、



Pain!
「痛み」のように!

You made me a, you made me a believer, believer
痛みが俺を信念のある人間にしてくれた

Pain!
「痛み」なんだ!

You break me down and build me up, believer, believer
痛みが俺を打ち負かし そして 信念ある人間に築き上げてくれた

Pain!
「痛み」よ!

Oh let the bullets fly, oh let them rain
銃弾を放ち 雨のように降らせるがいいさ

My life, my love, my drive, it came from
俺の生命、愛、原動力 それは痛みから生まれるのさ

Pain!
「痛み」なんだ!

You made me a, you made me a believer, believer
痛みが俺を信念のある人間にしてくれたんだ



Last things last
最後に

By the grace of the fire and the flames
火と炎の加護を受けて

You're the face of the future
お前は未来そのものであり

The blood in my veins, oh-ooh
俺の体を流れる血なんだ

The blood in my veins, oh-ooh
俺の体を流れる血なんだよ



But they never did, ever lived,
けど そんなことは起きずに 俺の気持ちは残ってて

ebbing and flowing
引いたり 押し寄せてきたり

Inhibited, limited
押し殺していても

Till it broke open and rained down
あふれ出して 雨のように降り注ぐんだ

And rained down, like
雨のように降り注ぐんだ まるで、、、



Pain!
「痛み」のように!

You made me a, you made me a believer, believer
痛みが俺を信念のある人間にしてくれた

Pain!
「痛み」なんだ!

You break me down and build me up, believer, believer
痛みが俺を打ち負かし そして 信念ある人間に築き上げてくれた

Pain!
「痛み」よ!

Oh let the bullets fly, oh let them rain
銃弾を放ち 雨のように降らせるがいいさ

My life, my love, my drive, it came from
俺の生命、愛、原動力 それは痛みから生まれるのさ

Pain!
「痛み」なんだ!

You made me a, you made me a believer, believer
痛みが俺を信念のある人間にしてくれたんだ

スポンサードリンク

Imagine Dragons「Believer」歌詞を和訳してみて、、、

Imagine Dragons(イマジン・ドラゴンズ)「Believer(ビリーバー)」の歌詞を和訳していて、「若い時の苦労は買ってでもせよ」っていう格言を思い出しました。



ちょっと違うかもしれないけど(笑)、ニュアンスは近いのかなと。



歌詞の和訳の中で一番メッセージ性が強いのは、やはり



Pain!
「痛み」なんだ!

You made me a, you made me a believer, believer
痛みが俺を信念のある人間にしてくれたんだ



この「痛み」を少しチープになるけれど、「苦労」という言葉に置き換えると、「昔の苦労があるから、今の俺がある」って感じになると思います。



「Believer」とは、「信念のある人間」と和訳しましたが、つまりは「誰かに左右されず、自分の思う通りに人生を生きられる程、心の強い人間」のことですよね。



実際に、歌詞の冒頭の方でも「俺に指図すんじゃねぇ」「俺が船長だ」的な歌詞があります。



俺が俺の生き方を決めるって感じ。



でも、決して「俺は心の強い人間になったんだー」という宣言的な曲ではないと思うんです。



歌詞の和訳の途中にこんな歌詞があります、



I was broken from a young age
俺は 若い頃から ハグレ者で



他にも、



I was choking in the crowd
俺は 人混みの中で息を詰まらせて



これらの歌詞は、過去に自分が世間になじめず、苦境の中にあったことを伺わせる歌詞ですよね。



この後の展開としては、そういった「痛み(苦しみ)」が自分の「血(経験)」となり、俺は「信念のある人間(強い人間)」になれたんだ、繋がっていきます。



この歌詞の前段の部分に、「俺も昔はこうだったんだ」というメッセージを感じます。



つまり、「今、痛み(苦しみ)の中にいるお前たち、その痛みは決して無駄なんかではなくて、それを自分の血(経験)とすることで、良い未来が待ってるぞ」っていう応援メッセージなのかなって。



Imagine Dragons(イマジン・ドラゴンズ)自身が「もっと俺に痛みの銃弾を降らせてくれ(辛い経験を与えてくれ)、それが俺の原動力になるんだ」と、人生を生きるうえでぶつかるであろう壁や苦しみをものともしない勇気ある姿勢を見せることで、曲を聴いているリスナーに勇気を与えようとしているのかなって感じました。



歌詞の和訳をしていて、「昔の苦労があるから今の自分がある」という感覚は分かりますけど、「成長したいから、もっとつらい経験よ、俺の人生に起きてくれ」とまでは思えないなぁと(笑)



さすが、Imagine Dragons(イマジン・ドラゴンズ)



歌詞の和訳をする前に、歌詞の意味をあまり解釈していない時でも「Believer(ビリーバー)」の楽曲からも伝わってくる力強さもあって、聴いているだけで力が沸きおこってくる感じがありました。



なので、歌詞の和訳をしながら、これは「応援歌」なんだなって感じたんだと思います。



「苦境はつらいかもしれないけど、無駄じゃない、乗り越えて、強い人間になるんだ、俺はそうだった」



そんなメッセージを感じたImagine Dragons(イマジン・ドラゴンズ)「Believer(ビリーバー)」の歌詞と和訳でした。



(了) 読んでくれて、ありがとう!!
スポンサードリンク

『おすすめ記事』
【勉強がはかどる秘策はコレだ!!】人生久しぶりの試験に挑む私を救ったのは・・・
人生久しぶりの勉強モード。しかし、勉強が全然はかどらないというピンチ!を救ってくれたのは・・・
この記事を読む
スポンサードリンク
『プロフィール』

『Mr.マイウェイ』

30代。MAN。
「好きな事」「気になった事」をただひたすら書いてます。

座右の銘:「九転十起」
好きな音楽:The Beatles『Let It Be』

RSS 配信中
プロフィール詳細
『サイト内検索』
アーティスト名・曲名でも検索可能
『カテゴリー』
『関連記事』
【歌詞和訳】Ed Sheeran「Shape Of You」は少年のエロティックで純粋な欲望が歌われている!
今回、歌詞を和訳するのはエドシーランの「シェイプオブユー」。タイトルの「Shape Of You」は直訳すると、「君の形」。歌詞を...
この記事を読む
【歌詞和訳】Ed Sheeran「Bad Habits」あなたにとっての「You」は何ですか!?
今回、歌詞を和訳するのはEd Sheeran(エド・シーラン)の「Bad Habits(バッド・バビッツ)」。タイトルの「Bad ...
この記事を読む
【歌詞和訳】Ed Sheeran「Shivers」とても官能的な曲なので聴いていると夜の情事が頭から離れなくなる!?
今回、歌詞を和訳するのはEd Sheeran(エド・シーラン)の「Shivers(シバーズ)」です。タイトルの「Shivers(シ...
この記事を読む
【歌詞和訳】The Weeknd「Blinding Lights」に込められた想いを知れば、願わずにはいられない!?
今回、歌詞を和訳するのはThe Weeknd(ザ・ウィークエンド)の「Blinding Lights(ブラインディング・ライツ)」...
この記事を読む
【歌詞和訳】Elton John&Dua Lipa「Cold Heart (PNAU Remix) 」隠されたメッセージはやっぱりコレ!?
今回、歌詞を和訳するのはElton John(エルトン・ジョン)とDua Lipa(デュア・リパ)のコラボ曲「Cold Heart...
この記事を読む
【歌詞和訳】BTS「Permission to Dance」実は単なる応援歌じゃなくて「喝を入れる」曲なんです!?
今回、歌詞を和訳するのはBTS(防弾少年団)の「Permission to Dance(パーミッション・トゥ・ダンス)」です。あの...
この記事を読む
【歌詞和訳】BTS「Butter」ファンなら絶対知っておきたい隠された歌詞の意味!?
今回、歌詞を和訳するのはBTS(防弾少年団)の「Butter(バター)」です。タイトルの「Butter(バター)」はそのまま和訳す...
この記事を読む
アーティスト別
上へGO!