【歌詞和訳】BTS「Permission to Dance」実は単なる応援歌じゃなくて「喝を入れる」曲なんです!?

今回、歌詞を和訳するのはBTS(防弾少年団)の「Permission to Dance(パーミッション・トゥ・ダンス)」です。
あのEd Sheeran(エド・シーラン)がBTS(防弾少年団)に提供した一曲。
タイトルの「Permission to Dance」はそのまま和訳すれば「踊る為の許可」というところですが、歌詞の雰囲気からすると「踊るのに許可なんて必要ないんだよ」っていう感じです。
「踊る」というのは、この「Permission to Dance」という曲の中では、ただダンスを踊るという意味以上に、「今を楽しむ」ということの象徴として歌詞の中で使われています。
「僕たちが踊るのに誰からの許可も必要ないんだよ、さぁ今を楽しもうよ」っていう感じのBTS(防弾少年団)からの広い意味での「応援歌」なんですね。
ですが、ただ「悩みなんて忘れて、今を楽しもうよ」って感じの浅いパーリーピーポーな曲では決してないんですよね。
まずは、BTS(防弾少年団)の「Permission to Dance(パーミッション・トゥ・ダンス)」の歌詞と和訳をどうぞ。
BTS「Permission to Dance」のMV
【歌詞和訳】BTS「Permission to Dance」
BTS『Permission to Dance』
It’s the thought of being young
若い時を思い起こすとさ
When your heart’s just like a drum
心臓がドラムみたいに
Beating louder with no way to guard it
止めようもないくらい うるさく鼓動を打ってドキドキしてたよね
When it all seems like it’s wrong
何もかも 上手くいかないって思う時はさ
Just sing along to Elton John
ただ エルトン・ジョンの歌を一緒に歌うんだ
And to that feeling, we’re just getting started
そのノリを感じてよ まだ始まったばかりさ
When the nights get colder
夜がどんどん 寒くなって
And the rhythms got you falling behind
リズムに乗り遅れてしまった時には
Just dream about that moment
あの瞬間を ただ思い描くんだ
When you look yourself right in the eye, eye, eye
君自身をまっすぐに見つめて
Then you say
そして 叫ぶんだ
I wanna dance
踊りたい!ってね
The music’s got me going
その音楽たちが 僕を動かすんだ
Ain’t nothing that can stop how we move yeah
こんな風に踊るのを 止めれるものなんて何もないよ
Let’s break our plans
立てた計画なんて忘れて
And live just like we’re golden
今を 輝きながら 生きるんだ
And roll in like we’re dancing fools
みんなで 踊り狂おうよ
We don’t need to worry
心配なんてしなくていいんだよ
‘Cause when we fall we know how to land
だって 僕たちは落ちる時には 着地する方法を知ってるものさ
Don’t need to talk the talk, just walk the walk tonight
おしゃべりは十分さ ただ今夜を楽しもうよ
‘Cause we don’t need permission to dance
だって 僕たちが踊るのに許可なんて必要ないからね
There’s always something that’s standing in the way
いつでも 進む道に何かが立ちふさがるよね
But if you don’t let it faze ya
だけど それに恐れをなさなければ
You’ll know just how to break
その乗り越え方は きっと分かるはず
Just keep the right vibe yeah
その感じのままでいいんだ
‘Cause there’s no looking back
だって 後戻りなんて出来ないし
There ain’t no one to prove
未来を保証してくれる人もいないし
We don’t got this on lock yeah
僕たちは すべてをどうにか出来るわけじゃないんだよ
The wait is over
待つのはもうおしまいさ
The time is now so let’s do it right
今がその時だよ さぁ 楽しもうよ
Yeah we’ll keep going
僕たちは 踊り続けるんだ
And stay up until we see the sunrise
朝が来るまで 踊り明かそう
And we’ll say
そして みんなで 叫ぶんだ
I wanna dance
踊りたい!ってね
The music’s got me going
その音楽たちが 僕を動かすんだ
Ain’t nothing that can stop how we move yeah
こんな風に踊るのを 止めれるものなんて何もないよ
Let’s break our plans
立てた計画なんて忘れて
And live just like we’re golden
今を 輝きながら 生きるんだ
And roll in like we’re dancing fools
みんなで 踊り狂おうよ
We don’t need to worry
心配なんてしなくていいんだよ
‘Cause when we fall we know how to land
だって 僕たちは落ちる時には 着地する方法を知ってるものさ
Don’t need to talk the talk, just walk the walk tonight
おしゃべりは十分さ ただ今夜を楽しもうよ
‘Cause we don’t need permission to dance
だって 僕たちが踊るのに許可なんて必要ないからね
Da na na na na na na
Da na na na na na na
Da na na na na na na
No, we don’t need permission to dance
僕たちが 踊るのに許可なんて必要ないんだよ
Da na na na na na na
Da na na na na na na
Da na na na na na na
Well let me show ya
見せてあげるよ
That we can keep the fire alive
情熱を燃やし続けられることをね
‘Cause it’s not over
だって まだ終わりじゃないよ
Till it’s over say it one more time
終わるまで もう一度叫ぶんだ
Say
叫ぶんだよ
I wanna dance
踊りたい!ってね
The music’s got me going
その音楽たちが 僕を動かすんだ
Ain’t nothing that can stop how we move yeah
こんな風に踊るのを 止めれるものなんて何もないよ
Let’s break our plans
立てた計画なんて忘れて
And live just like we’re golden
今を 輝きながら 生きるんだ
And roll in like we’re dancing fools
みんなで 踊り狂おうよ
We don’t need to worry
心配なんてしなくていいんだよ
‘Cause when we fall we know how to land
だって 僕たちは落ちる時には 着地する方法を知ってるものさ
Don’t need to talk the talk, just walk the walk tonight
おしゃべりは十分さ ただ今夜を楽しもうよ
‘Cause we don’t need permission to dance
だって 僕たちが踊るのに許可なんて必要ないからね
Da na na na na na na
Da na na na na na na
Da na na na na na na
No, we don’t need permission to dance
僕たちが 踊るのに許可なんて必要ないんだよ
※繰り返し
BTS「Permission to Dance」歌詞を和訳してみて、、、
BTS(防弾少年団)の「Permission to Dance(パーミッション・トゥ・ダンス)」は曲の通りに、本当に自然と体が動き出しそうな軽快なミュージックですよね。
とてもポップで明るくて元気をくれる曲という感じですけど、個人的には歌詞を和訳していると、もっと力強く「喝を入れてくれる」って感じの印象を受けました。
気になる歌詞の和訳がいくつかあります。
When the nights get colder
夜がどんどん 寒くなって
And the rhythms got you falling behind
リズムに乗り遅れてしまった時には
この歌詞の部分は、BTS(防弾少年団)が応援したい曲を聴いている人に向かって投げかけている歌詞です。
どんな人に向けたメッセージなのか?
下の段の部分をそのまま直訳すると「リズムが君を後ろに置き去りにした時」って感じですが、意訳すると「君が周りについていけない時」って感じです。
他の歌詞にも「何もかも上手くいかないって感じ時」なんて表現もありましたね。
つまり、人生でなにか上手くいかずに自信を無くしていたり、挑戦することが怖くなってしまっている人達へ向けた曲なんですね。
実際、歌詞の和訳の中にも
But if you don’t let it faze ya
だけど それに恐れをなさなければ
You’ll know just how to break
その乗り越え方は きっと分かるはず
という歌詞があります。個人的には、この歌詞の部分が今回一番伝えたかったメッセージを表現出来ているんじゃないかなって。
つまり、「何を恐れているの?若い時を思い出してよ、いつでもドキドキしてたよね、すべてが自分の思い通りになるとでも思ってるの?転んだらまた起き上がればいいだけじゃない、さぁ踊ろう(挑戦しよう)」 って具合に、ちょっと「喝を入れられている」感じ。。
歌詞の和訳をしていて、タイトルになっている「Permission to Dance」の「ダンス」は踊る以上の意味を込めてるのかなって勝手に考えていたのだけれど、個人的にしっくりくるのは「ダンスを踊る」の意味ではなくて、「心が躍る」の方。
昔、誰かの詩にそんなのあったような。「青春時代とはある特定の若い歳の時期をいうのではなく、心の様相のことをいう」なんて感じ。
つまり、いくつになっても心が躍ってワクワク出来れば、何歳でも「青春時代」なんだってこと。
「心を躍らせて、何かに挑戦するのに、誰かの許可なんて必要ないんだよ」
歌詞の和訳をしながら、勝手にそんな感じのイメージで聴いていました。
「許可」の反対語は「禁止」。逆説的に、誰かに禁止されたかのように怖がる必要もないのに勝手に怖がって、縮こまっている人達へ向けたメッセージなのかなって。
それにしても、BTS(防弾少年団)のアイドルらしさポップさを残しつつ、すごく聴きごたえのある曲をさらっと作ってみせたEd Sheeran(エド・シーラン)も恐るべし、、、
そんなことを考えた、BTS(防弾少年団)の「Permission to Dance(パーミッション・トゥ・ダンス)」の歌詞と和訳でした。