【歌詞和訳】Jonas Blue, HRVY「Younger」若者よ、2分でいいから話を聞いてくれ!?

記事の写真

今回、歌詞和訳するのはJonas Blueジョナス・ブルー)とHRVYハーヴェイ)の「Youngerヤンガー)」



タイトルの「Younger」は、そのまま日本語に和訳すれば「より若い」って感じ。



歌詞全体のざっくりしたイメージは、「いつかは僕らも歳を取るけど、、、今は若いままでいようよ」って感じ。



心地の良いMUSICにのせて、爽やかに「青春」を歌っているってところかな。



でも、このJonas BlueHRVY「Younger」の歌詞は、実は結構深いテーマだったりするんです!?



まずは、Jonas BlueHRVY「Younger」の歌詞の和訳をどうぞ。

スポンサードリンク

【歌詞和訳】Jonas Blue,HRVY「Younger」

Jonas Blue,HRVY『Younger』



Someday, we'll be a million miles away
いつの日か 僕らは 遠く離れ離れになるんだろうな

Waking up on Monday morning
月曜日の朝に 目を覚ますとさ

Wishing it was Saturday
今日が 土曜日だったらなって願っちゃうよ

Kids screaming out, no warning
子供たちが 大声をあげてるよ 突然さ

This will be a distant memory
まぁ これも遠い記憶になっちゃうんだよな

I can hear the future calling, let it wait
未来が呼んでるのが聴こえるけど、、、待たせておくよ



'Cause you know that we got time
だって 分かってるだろ 僕たちには時間があるんだ

To get ourselves together
一緒にいられる時間がさ

We got time for us
僕たちには 時間があるのさ

So baby, let's waste our time
だから 僕たちの時間を過ごそうよ

Like we'll be young forever
まるで 僕たちは永遠に若いみたいにさ

Stay forever young
ずっと 若くいるんだ



When we were 17, feels like just yesterday
僕たちが17歳だったのが まるで昨日みたいに感じるよ

Living a lucid dream, those years just fall away
夢から覚めずに生きてる感じさ 今までの年月は抜け落ちてるよ

One day we'll be 33 before we're old and gray
いつかは 僕らだって33歳になるんだ 歳をとって白髪になる前にね

Let's still be 17 like yesterday
だから まだ17歳のようにいようよ 昨日のことみたいにさ



Let's stay younger together, let's stay younger together
一緒に 若いままでいようよ 若い気持ちのままで 一緒に過ごそうよ

Let's stay younger together, let's stay younger together
一緒に 若いままでいようよ 若い気持ちのままで 一緒に過ごそうよ

Let's stay younger together, let's stay younger together
一緒に 若いままでいようよ 若い気持ちのままで 一緒に過ごそうよ

Let's stay younger together, let's stay younger together
一緒に 若いままでいようよ 若い気持ちのままで 一緒に過ごそうよ

Let's stay younger together
一緒に 若いままでいようよ

Let's stay younger together
若い気持ちのままで 一緒に過ごそうよ

Let's stay younger together
一緒に 若いままでいようよ

Let's stay younger together
若い気持ちのままで 一緒に過ごそうよ

Let's stay younger together
一緒に 若いままでいようよ



Always, you'll always be my fantasy
いつだって 君は 僕の夢みる存在なんだ

Even when we're grown up,
たとえ 僕たちが大人になっても

Know that I love you better than today
僕は 君を今日よりも好きになってるって 知っててよ

One day we'll be dancing slowly,
いつかは 僕たちも ゆっくりとダンスを踊るのさ

But for now I'll make it rain
だけど今はさ 派手にやろうよ

I can see the future calling, let it wait
未来が呼んでるのが見えるけど、、、待たせておくよ



'Cause you know that we got time
だって 分かってるだろ 僕たちには時間があるんだ

To get ourselves together
一緒にいられる時間がさ

We got time for us
僕たちには 時間があるのさ

So baby, let's waste our time
だから 僕たちの時間を過ごそうよ

Like we'll be young forever
まるで 僕たちは永遠に若いみたいにさ

Stay forever young
ずっと 若くいるんだ



When we were 17, feels like just yesterday
僕たちが17歳だったのが まるで昨日みたいに感じるよ

Living a lucid dream, those years just fall away
夢から覚めずに生きてる感じさ 今までの年月は抜け落ちてるよ

One day we'll be 33 before we're old and gray
いつかは 僕らだって33歳になるんだ 歳をとって白髪になる前にね

Let's still be 17 like yesterday
だから まだ17歳のようにいようよ 昨日のことみたいにさ



Let's stay younger together, let's stay younger together
一緒に 若いままでいようよ 若い気持ちのままで 一緒に過ごそうよ

Let's stay younger together, let's stay younger together
一緒に 若いままでいようよ 若い気持ちのままで 一緒に過ごそうよ

Let's stay younger together, let's stay younger together
一緒に 若いままでいようよ 若い気持ちのままで 一緒に過ごそうよ

Let's stay younger together, let's stay younger together
一緒に 若いままでいようよ 若い気持ちのままで 一緒に過ごそうよ

Let's stay younger together
一緒に 若いままでいようよ

Let's stay younger together
若い気持ちのままで 一緒に過ごそうよ

Let's stay younger together
一緒に 若いままでいようよ

Let's stay younger together
若い気持ちのままで 一緒に過ごそうよ

Let's stay younger together
一緒に 若いままでいようよ

スポンサードリンク

Jonas Blue,HRVY「Younger」歌詞を和訳してみて・・・

Jonas BlueHRVY「Younger」は軽快で心地のよいMUSICに乗せた「青春ソング」であることは間違いない。



「僕達には時間がある 今は若くいようよ 派手に楽しもうよ」って感じのパーティソングって感じ。



歌詞を和訳していても、若い子達が楽しくはしゃいでいる様子が、イメージされました。



さて、こんな風に刹那的に生きている若者の様子を見ると、大人たちは老婆心からこう思うわけです。



「そんな時間なんてあっという間に過ぎ去るぞ ちゃんと未来を考えて生きなきゃ 後で苦労するぞ」って。



クラブで踊り明かして、夜な夜なフラフラしている若者を見ると、大人達はたいていそんな心配をするんです。



でも、このJonas BlueHRVY「Younger」の歌詞の和訳をしていると、少しだけ受ける印象が違うなって。



歌詞の和訳の中、「いつかは歳を取って白髪になる」「いつかはゆっくりしたダンスを踊ることになる」って、自分達もちゃんと歳を取るっていう感覚があることが伝わってきますよね。



そうなんですよね。「今が楽しければそれでいいじゃん!ヒャッホー」系のパーティーソングとはちょっと違って、、、



「いつかは歳を取るんだから 今の若い時間をしっかり楽しもうよ」っていう風に伝わってくるんですよね。



「今を楽しむ」って、若い人達にとっても、大人にとっても、深いテーマだと思うんです。



クレイジーケンバンドじゃないけど、「俺の話を聞け~2分だけでもいい」って感じで、一つだけ!!



そんな簡単に答えが出せるテーマじゃないけど、若い子達に言えるのは、、、



「ちゃんと将来のことを考えつつ でも若い時にしか出来ないことを目一杯楽しんでおいた方がよい」



なんだろう、「Younger」の歌詞を和訳していたら、自分の10代の頃を思い返して、「自分は若い時を目一杯楽しめたんだろうか?」なんて考えちゃいました。



大人だって「今を楽しむ」生き方をしたっていいんですけど、やっぱり大人になればなるほど、難しくなってくるのは事実。



だから、若い子達には若い時にしか出来ないことを目一杯やって欲しい、、、、けど、やっぱり将来のこともちゃんと考えて行動しておいた方が将来苦労しないなって思うのは、歳のせいですかね(笑)



でも、本当に大人になって思うのは、両方大事ってこと。「将来のこと」も、「若い時を楽しむ」ってこと。



これは、多くの大人にも共感してもらえるはず。



今が楽しければなんでもいい!とにかく遊ぶ!だと、それはそれでやっぱり将来苦労をして後悔します。



でも、将来のことばかり気にし過ぎて、若い時しか出来ないことをやっておかないと、、、それはそれで大人になってから、後悔します。



Jonas BlueHRVY「Younger」の歌詞の和訳をしながら、何度も聴いていたのですが、、、



なんか、色々考えてたら、こんな爽やかでPOPな曲なのに、少しノスタルジックな波が心をざわざわと(笑)



そんな、Jonas BlueHRVY「Younger」の歌詞の和訳でした。



(了) 読んでくれて、ありがとう!!
スポンサードリンク

ポチっと応援お願いします♪
ポチっと応援お願いします♪
『おすすめ記事』
【勉強がはかどる秘策はコレだ!!】人生久しぶりの試験に挑む私を救ったのは・・・
人生久しぶりの勉強モード。しかし、勉強が全然はかどらないというピンチ!を救ってくれたのは・・・
この記事を読む
スポンサードリンク
『プロフィール』

『Mr.マイウェイ』

30代。MAN。
「好きな事」「気になった事」をただひたすら書いてます。

座右の銘:「九転十起」
好きな音楽:The Beatles『Let It Be』

RSS 配信中
プロフィール詳細
『サイト内検索』
アーティスト名・曲名でも検索可能
『カテゴリー』
『関連記事』
【歌詞和訳】Billie Eilish「bad guy」実はエロティックで怖い曲なんです!?
今回、歌詞を和訳するのはBillie Eilish(ビリー・アイリッシュ)の「bad guy(バッド・ガイ)」。タイトルの「bad...
この記事を読む
【歌詞和訳】Ed Sheeran「Shape Of You」は少年のエロティックで純粋な欲望が歌われている!
今回、歌詞を和訳するのはエドシーランの「シェイプオブユー」。タイトルの「Shape Of You」は直訳すると、「君の形」。歌詞を...
この記事を読む
【歌詞和訳】Panic! at the Disco「High Hopes」には「成功」の秘訣が隠されている!?(ハイホープス)
今回、歌詞を和訳するのはPanic! at the Disco(パニック!アット・ザ・ディスコ)の「High Hopes(ハイホー...
この記事を読む
【歌詞和訳】The Chainsmokers「Closer ft. 新田真剣佑」実は結構切ない曲だった!?
今回、歌詞を和訳するのはThe Chainsmokersの「Closer」。フィーチャリングに「新田真剣佑」を迎えた一曲。タイト...
この記事を読む
【歌詞和訳】Sia(シーア)「Chandelier(シャンデリア)」は色々な解釈がありますが、、、
今回、歌詞を和訳するのはシーアの「シャンデリア」。タイトルの「Chandelier(シャンデリア)」は、和訳するもなにも、そのまま...
この記事を読む
【歌詞和訳】Fitz and the Tantrums「Handclap」ちょっと変わったラブソング!?
今回、歌詞を和訳するのはFitz and the Tantrums(フィッツ・アンド・ザ・タントラムズ)の「Handclap(ハン...
この記事を読む
【歌詞和訳】アバ「ダンシングクイーン」思春期真っ只中の歌詞には秘密が!?
今回、歌詞を和訳するのはアバの「ダンシングクイーン」。言わずとしれたアバの代表曲ですね。いやぁ、初めて「ABBA」の文字を見た時、...
この記事を読む
アーティスト別
上へGO!