【歌詞和訳】Vanessa Carlton「A Thousand Miles」実は結構せつない曲だった!?

記事の写真

今回、歌詞和訳するのはVanessa Carltonヴァネッサ・カールトン)の「A Thousand Milesサウザンド・マイルズ)」。



タイトルの「A Thousand Miles」は、そのまま日本語に和訳すれば「1000マイル」ですね。1マイルは、約1.6kmなので、約1600km。



「A Thousand Miles」の歌詞のざっくりなイメージは、「今夜 あなたに会うことができるなら 私は1000マイルだって歩くことができる」っていう感じ。



とてもきれいなピアノのメロディーに、心を奪われた人が多いのでは?



個人的には、イントロのこのピアノのメロディーから、「明るい曲」なのかな?って想像したんですけど、実は結構切ない歌詞なんですよね。



詳しくは、「A Thousand Miles」の歌詞の和訳を読めば分かりますが、歌詞の和訳を読んでから、また聴くとこのピアノのメロディーの印象も変わるかも?



まずは、Vanessa Carlton「A Thousand Miles」の歌詞の和訳をどうぞ。

スポンサードリンク

【歌詞和訳】Vanessa Carlton「A Thousand Miles」

Vanessa Carlton『A Thousand Miles』



Makin’ my way downtown
街の中を通り抜けていく

Walkin’ fast, faces pass
足早に歩きながら 色んな顔とすれ違って

And I’m home bound
家路を行くの

Starin’ blankly ahead
ぼんやりと前を見ながら

Just makin’ my way
ただ 通り抜けていく

Makin’ a way through the crowd
人混みを 通り抜けていくの



And I need you
あなたが必要で

And I miss you
あなたが恋しいから

And now I wonder
今 考えちゃうの、、、



If I could fall into the sky
もし 私が 空に飛び込むことができるなら

Do you think time would pass me by?
時間が 私を置いていってくれないかな?

Cause you know I’d walk a thousand miles
だって 私は 1000マイルだって 歩くことができるの

If I could just see you, tonight
もし あなたに ただ会うことができるなら 今夜、、、



It’s always times like these when I think of you
あなたのことを思う時は いつもこんな感じなの

And wonder if you ever think of me
あなたも 私のことを考えたりしてくれてたのかな

Cause everything’s so wrong
だって 全部 間違ってたから、、、

And I don’t belong, livin’ in your precious memory
私は あなたの大事な思い出の中にはいないの、、、



Cause I need you
あなたが必要で

And I miss you
あなたが恋しいから

And now I wonder
今 考えちゃうの、、、



If I could fall into the sky
もし 私が 空に飛び込むことができるなら

Do you think time would pass me by?
時間が 私を置いていってくれないかな?

Cause you know I’d walk a thousand miles
だって 私は 1000マイルだって 歩くことができるの

If I could just see you, tonight
もし あなたに ただ会うことができるなら 今夜、、、



I, I don’t wanna let you know
あなたに 知られたくないの

I, I drown in your memory
あなたの記憶に 溺れてるなんて

I, I don’t wanna let this go
でも 失いたくない

I, I don’t
嫌なの



Makin’ my way downtown
街の中を通り抜けていく

Walkin’ fast, faces pass
足早に歩きながら 色んな顔とすれ違って

And I’m home bound
家路を行くの

Starin’ blankly ahead
ぼんやりと前を見ながら

Just makin’ my way
ただ 通り抜けていく

Makin’ a way through the crowd
人混みを 通り抜けていくの



And I still need you
やっぱり あなたが必要で

And I still miss you
やっぱり あなたに会いたいの

And now I wonder
だから 今 考えちゃうの、、、



If I could fall into the sky
もし 私が 空に飛び込むことができるなら

Do you think time would pass me by?
時間が 私を置いていってくれないかな?

Cause you know I’d walk a thousand miles
だって 私は 1000マイルだって 歩くことができるの

If I could just see you
もし あなたに ただ会うことができるなら



If I could fall into the sky
もし 私が 空に飛び込むことができるなら

Do you think time would pass me by?
時間が 私を置いていってくれないかな?

Cause you know I’d walk a thousand miles
だって 私は 1000マイルだって 歩くことができるの

If I could just see you
もし あなたに ただ会うことができるなら

If I could just see you, tonight
もし あなたに ただ会うことができるなら 今夜、、、

スポンサードリンク

Vanessa Carlton「A Thousand Miles」歌詞を和訳してみて・・・

Vanessa Carlton「A Thousand Miles」の歌詞の和訳を読んでみて、どうですか?思ったよりも切ない感じではなかったですか?



「A Thousand Miles」のイントロのピアノのメロディーの明るい感じとは違い、結構切ない歌詞ですよね。



歌詞の和訳からも、彼氏と別れて、それでも彼氏のことが忘れられない女性の気持ちを歌っていることが分かりますね。



そんな女性の気持ちを一番表現している歌詞の和訳が、



Cause you know I’d walk a thousand miles
だって 私は 1000マイルだって 歩くことができるの

If I could just see you, tonight
もし あなたに ただ会うことができるなら 今夜、、、



う~ん、この歌詞の和訳の部分が一番切ないですね。1000マイル歩いてだって、あなたに会いたいって気持ちがものすごく伝わってきます。



Vanessa Carlton「A Thousand Miles」が、実は結構切ない歌詞なんだって理解してから、イントロのピアノを聴くと、、、



溢れてでた涙が落ちて奏でてるメロディーなのかなって思うくらい、切なく聴こえてきます。



そんな、Vanessa Carlton「A Thousand Miles」の歌詞の和訳でした。



(了) 読んでくれて、ありがとう!!
スポンサードリンク

ポチっと応援お願いします♪
ポチっと応援お願いします♪
『おすすめ記事』
【勉強がはかどる秘策はコレだ!!】人生久しぶりの試験に挑む私を救ったのは・・・
人生久しぶりの勉強モード。しかし、勉強が全然はかどらないというピンチ!を救ってくれたのは・・・
この記事を読む
スポンサードリンク
『プロフィール』

『Mr.マイウェイ』

30代。MAN。
「好きな事」「気になった事」をただひたすら書いてます。

座右の銘:「九転十起」
好きな音楽:The Beatles『Let It Be』

RSS 配信中
プロフィール詳細
『サイト内検索』
アーティスト名・曲名でも検索可能
『カテゴリー』
上へGO!