【歌詞和訳】a-ha「Take On Me」二人の行く末に幸あれ!って感じ

記事の写真

今回、歌詞和訳するのはa-haアーハ)の「Take On Meテイク・オン・ミー)」。



タイトルの「Take On Me(テイク・オン・ミー)」は、そのまま日本語に訳せば「僕を受け入れて」って感じ。



「Take On Me(テイク・オン・ミー)」の歌詞は、聴く人によって色々と違うイメージが湧くだろうなって感じ。



まずは、a-ha(アーハ)「Take On Me(テイク・オン・ミー)」の歌詞の和訳をどうぞ。

スポンサードリンク

【歌詞和訳】a-ha「Take On Me」

a-ha『Take On Me』



We're talking away
ずっと話しているけど

I don't know what I'm to say
言わなくちゃいけない事が 分からなくなってる

I'll say it anyway
でも なんとか 言うつもりさ

Today is another day to find you
今日は 君と改めて出会う日なんだ

Shying away
少し 尻込みしてるけど

I'll be coming for your love, ok
君の愛を手にいれる為に 行くつもりさ



Take on me (take on me)
僕を受け入れてよ

Take me on (take on me)
僕を受け入れてよ

I'll be gone
行くつもりさ

In a day or two
今日か 明日にはね



So needless to say
言うまでもなく

I'm odds and ends
僕は 半端者さ

I'll be stumbling away
これからも 順風満帆とはいかないだろうけど

Slowly learning that life is ok
ゆっくり学んでいるんだ 人生はそれで良いんだってね

Say after me
僕に続いて言って欲しいんだ

It's no better to be safe than sorry
「当たって砕けろ」ってね



Take on me (take on me)
僕を受け入れてよ

Take me on (take on me)
僕を受け入れてよ

I'll be gone
行くつもりさ

In a day or two
今日か 明日にはね



Oh, things that you say
あぁ 君が言う事は

Is it a life or just to play
本気なの? 遊びなの?

My worries away
僕は心配してないよ

You're all the things I've got to remember
君は 僕が忘れちゃいけないすべてなんだよ

You're shying away
君は 尻込みしてるけど

I'll be coming for you anyway
とにかく 僕は君を手に入れる為に 行くつもりさ



Take on me (take on me)
僕を受け入れてよ

Take me on (take on me)
僕を受け入れてよ

I'll be gone
行くつもりさ

In a day or two
今日か 明日にはね



Take on me (take on me)
僕を受け入れてよ

Take me on (take on me)
僕を受け入れてよ

I'll be gone
行くつもりさ

In a day or two
今日か 明日にはね

スポンサードリンク

a-ha「Take On Me」歌詞を和訳してみて・・・

どうでしょう?みなさんは、a-ha(アーハ)Take On Me(テイク・オン・ミー)の歌詞の和訳を読んで、どんなイメージが浮かびましたか?



私は、地方の若いカップルの話なのかな?って。彼が都会に出るっていう決心をして、彼女にも俺についてきて欲しいって、それを告げる場面、みたいなイメージでした。



なんか、二人の行く末に幸あれ!って感じ。



まあ歌詞の解釈は、聴き手の自由なんで、正解なんて無いんですけど。



a-ha(アーハ)Take On Me(テイク・オン・ミー)の歌詞を和訳していて、なんか「若さ」も感じましたね。



こういうシーンや、こういう機会って、歳を取るごとに減っていきますよね、、、



なんか、ちょっと青春だなって思って、羨ましい感じがしました。



そんな、a-ha(アーハ)Take On Me(テイク・オン・ミー)の歌詞の和訳でした。



(了) 読んでくれて、ありがとう!!
スポンサードリンク

ポチっと応援お願いします♪
ポチっと応援お願いします♪
『おすすめ記事』
【勉強がはかどる秘策はコレだ!!】人生久しぶりの試験に挑む私を救ったのは・・・
人生久しぶりの勉強モード。しかし、勉強が全然はかどらないというピンチ!を救ってくれたのは・・・
この記事を読む
スポンサードリンク
『プロフィール』

『Mr.マイウェイ』

30代。MAN。
「好きな事」「気になった事」をただひたすら書いてます。

座右の銘:「九転十起」
好きな音楽:The Beatles『Let It Be』

RSS 配信中
プロフィール詳細
『サイト内検索』
アーティスト名・曲名でも検索可能
『カテゴリー』
『関連記事』
【歌詞和訳】Billie Eilish「bad guy」実はエロティックで怖い曲なんです!?
今回、歌詞を和訳するのはBillie Eilish(ビリー・アイリッシュ)の「bad guy(バッド・ガイ)」。タイトルの「bad...
この記事を読む
【歌詞和訳】Ed Sheeran「Shape Of You」は少年のエロティックで純粋な欲望が歌われている!
今回、歌詞を和訳するのはエドシーランの「シェイプオブユー」。タイトルの「Shape Of You」は直訳すると、「君の形」。歌詞を...
この記事を読む
【歌詞和訳】Panic! at the Disco「High Hopes」には「成功」の秘訣が隠されている!?(ハイホープス)
今回、歌詞を和訳するのはPanic! at the Disco(パニック!アット・ザ・ディスコ)の「High Hopes(ハイホー...
この記事を読む
【歌詞和訳】The Chainsmokers「Closer ft. 新田真剣佑」実は結構切ない曲だった!?
今回、歌詞を和訳するのはThe Chainsmokersの「Closer」。フィーチャリングに「新田真剣佑」を迎えた一曲。タイト...
この記事を読む
【歌詞和訳】Sia(シーア)「Chandelier(シャンデリア)」は色々な解釈がありますが、、、
今回、歌詞を和訳するのはシーアの「シャンデリア」。タイトルの「Chandelier(シャンデリア)」は、和訳するもなにも、そのまま...
この記事を読む
【歌詞和訳】Fitz and the Tantrums「Handclap」ちょっと変わったラブソング!?
今回、歌詞を和訳するのはFitz and the Tantrums(フィッツ・アンド・ザ・タントラムズ)の「Handclap(ハン...
この記事を読む
【歌詞和訳】アバ「ダンシングクイーン」思春期真っ只中の歌詞には秘密が!?
今回、歌詞を和訳するのはアバの「ダンシングクイーン」。言わずとしれたアバの代表曲ですね。いやぁ、初めて「ABBA」の文字を見た時、...
この記事を読む
アーティスト別
上へGO!