【歌詞和訳】Alan Walker「Different World」に込められた想いとは!?
今回、歌詞を和訳するのはAlan Walker(アラン・ウォーカー)の「Different World(ディファレント・ワールド)」。
「K-391」と「CORSAK」と組んで、VocalにSofia Carson(ソフィア・カーソン)を迎えての一曲。
タイトルの「Different World(ディファレント・ワールド)」は、そのまま日本語に訳せば「違う世界」。
何が違うのか?それは「Different World(ディファレント・ワールド)」の歌詞の和訳とMVを見れば伝わるはず。
そこには、明確にAlan Walker(アラン・ウォーカー)の願いが込められている。
まずは、Alan Walker(アラン・ウォーカー)の「Different World(ディファレント・ワールド)」の歌詞の和訳をどうぞ。
Alan Walker「Different World」のMV
【歌詞和訳】Alan Walker「Different World」
Alan Walker『Different World』
All we know left untold
語られないけど 誰もが知っている事
Beaten by a broken dream
壊れた夢に 打ちのめされて
Nothing like what it used to be
かつての面影は そこにはない
We’ve been chasing our demons down an empty road
私達は 悪魔を追いかけ続けているんだ 空虚な道を走って
Been watching our castle turning into dust
私達の城が 瓦礫と化すのを 眺め続けているんだ
Escaping our shadows just to end up here once more
自分達の影から逃げ続けている もうここで終わるんじゃないかって...
And we both know
でも 私達は分かっている...
This is not the world we had in mind
こんなの 私達が想う 世界じゃない
But we got time
だけど まだ時間はある
We are stuck on answers we can’t find
私達は 答えが見つからずに 行き詰まっている
But we got time
だけど まだ時間はある
And even though we might lost tonight
たとえ 今夜 失ったとしても
The skyline reminds us of a different time
あの地平線が 違う時代を 思い出させてくれる
This is not the world we had in mind
こんなの 私達が想う 世界じゃない
But we got time
だけど まだ時間はある
Broken smile, tired eyes
上手く笑えずに 瞳は疲れて見えるけど
I can feel your longing heart
あなたが強く願っているのを 感じられる
Call my name
私の名前を呼んで
Howling from a far
遠くから叫んで
We’ve been fighting our demons just to stay afloat
私達は 悪魔と戦い続けているんだ 沈まないように
Been building our castle just to watch it fall
私達の城を 立て続けているんだ ただ崩れるのを見ることになっても
Been running forever just to end up here once more
永遠に走り続けている もうここで終わらす為に...
And know we know
そして 私達は分かっている...
This is not the world we had in mind
こんなの 私達が想う 世界じゃない
But we got time
だけど まだ時間はある
We are stuck on answers we can’t find
私達は 答えが見つからずに 行き詰まっている
But we got time
だけど まだ時間はある
And even though we might lost tonight
たとえ 今夜 失ったとしても
The skyline reminds us of a different time
あの地平線が 違う時代を 思い出させてくれる
This is not the world we had in mind
こんなの 私達が想う 世界じゃない
But we got time
だけど まだ時間はある
Take me back
私を 連れ戻して
Back to the mountainside
あの山の斜面に
Under the Northern Lights
オーロラの下で
Chasing the stars
星々を 追いかけて
Take me back
私を 連れ戻して
Back to the mountainside
あの山の斜面に
When we were full of life
生命に満ちあふれた頃
Back to the start
あの始めの頃に 連れ戻して
we both know that
私達は 分かっているの...
This is not the world we had in mind
こんなの 私達が想う 世界じゃない
But we got time
だけど まだ時間はある
We are stuck on answers we can’t find
私達は 答えが見つからずに 行き詰まっている
But we got time
だけど まだ時間はある
And even though we might lost tonight
たとえ 今夜 失ったとしても
The skyline reminds us of a different time
あの地平線が 違う時代を 思い出させてくれる
This is not the world we had in mind
こんなの 私達が想う 世界じゃない
But we got time
だけど まだ時間はある
Alan Walker「Different World」歌詞を和訳してみて・・・
Alan Walker(アラン・ウォーカー)の「Different World(ディファレント・ワールド)」の歌詞の和訳を読んでいただいて、伝わっただろうか?
Alan Walker(アラン・ウォーカー)の願いが。
ぜひ、こちらのMVも見て欲しい。
Alan Walker(アラン・ウォーカー)の「Different World(ディファレント・ワールド)」の歌詞で伝えたいのは、
「地球の環境破壊」について、まだ間に合う!!
ってこと。タイトルの「Different World(違う世界)」というのは、こんなの私達が望んだ世界とは違うよね?って感じ。
でも、「Different World(ディファレント・ワールド)」の歌詞にある通り、伝えたいのはこの部分、
This is not the world we had in mind
こんなの 私達が想う 世界じゃない
But we got time
だけど まだ時間はある
そう、「まだ時間はある」つまり「手遅れじゃない」ってこと。
最近、プラスティックの海洋汚染とかも問題になってますけど、様々な環境破壊問題を抱えていますよね。
歌詞にある通り、「答えを見つけられずに 行き詰っている」状態なのかもしれない。
けど、まだ時間はある。みんなで協力すればなんとかなる!!
MVにも、「汚染された地球」「汚染されていく様子」と共に、「環境を元に戻そうと活動する人々」も描かれていましたね。
オバマ大統領のような、大きな活動は出来ないとしても、エコバッグを持って、コンビニのビニール袋の削減には協力できるなとか、改めて思いました。
Sofia Carson(ソフィア・カーソン)の澄んだ歌声も、心に沁みてきますよね。
何度も、提起されてきた話題ではあるけど、こうやって影響力のあるアーティストが音楽に乗せて届けることで、改めて伝わることもやっぱりあるんだなって実感しました。
そんな、Alan Walker(アラン・ウォーカー)の「Different World(ディファレント・ワールド)」の歌詞の和訳でした。