【歌詞和訳】Clean Bandit「Baby」イケない三角関係の結末は!?(feat. Marina & Luis Fonsi)
今回、歌詞を和訳するのはClean Bandit(クリーンバンディット)の「Baby(ベイビー)」。
フィーチャリングにMarina(マリーナ)とLuis Fonsi(ルイス・フォンシ)を迎えての一曲。
タイトルの「Baby」はそのまま日本語に訳してしまうと「赤ちゃん」ですが、歌詞的には愛する人を甘く呼び掛ける感じなので、雰囲気を出す為そのまま「ベイビー」と和訳してます。
歌詞の和訳を読むと分かりますが、とてもアダルトで危険な雰囲気の漂うラブソングです。
女性は男性を過去にフったことを後悔していて、今も好きでいる。フラれた男性も、今でも女性のことが好きなんだけど、女性には、もう新しい恋人がいる。
こんな関係の中、イケないと分かりながらも愛する気持ちに悶える、そんな感じの歌詞になってます。
まずは、Clean Bandit(クリーンバンディット)の「Baby feat. Marina & Luis Fonsi」の歌詞の和訳をどうぞ。
Clean Bandit「Baby feat. Marina & Luis Fonsi」のMV
【歌詞和訳】Clean Bandit「Baby feat. Marina & Luis Fonsi」
Clean Bandit『Baby feat. Marina & Luis Fonsi』
Sé que te gusto a ti todavía
君が まだ僕の事を好きだって 知ってるよ
Tres, dos, uno
3、2、1
Standing here in an empty room
今 空になった部屋で 立っているの
I saw you there and my blood ran cold
そこで あなたを見た時 血が凍る気がしたわ
Take me back to that long September
あの後悔の9月に 戻して欲しい
Don’t know how I ever let you go
あなたを手放すなんて ありえないわ
I was young, didn’t know ‘bout love
若かったの 「愛」を分かってなかったわ
You were wild, couldn’t get enough
あなたは粗削りで 私は満足できなかった
Gave my heart to another lover
だから 他の人に 心を捧げてしまったの
Don’t know how I ever let you go
どうかしてたわ あなたを手放すなんて
Find me in another place and time
もう一度 私を見つけて
If only, if only you were mine
あなたが 私のものだったら、、、
But I’m already someone else’s baby
だけど もう 私は他の人のもの、、、
Guess I had my last chance
あれが 最後のチャンスだったのね
And now this is our last dance
そして これが 私達の最後のダンス
You fell through the cracks in my hands
あなたは 私の手から 零れ落ちてしまったの
Hard to say it’s over
もう終わったなんて 言いたくない、、、
But I’m already someone else’s (C’mon)
だけど もう 私は他の人のもの、、、
Baby, ahh
ベイビー、、、
Baby, ahh
Baby, ahh
But I’m already someone else’s
だけど もう 私は他の人のもの、、、
All caught up in the way we were
あの頃に戻ったみたい
I feel your hands getting close to mine
あたなの手を 近くに感じるもの
Don’t say the words that I love to hear
聞きたくてしょうがない その言葉は 言わないで
The beat goes on and I close my eyes
鼓動が続いて 私は 目を閉じるの
I was young, didn’t know ‘bout love
若かったの 「愛」を知らなかったのよ
You were wild, couldn’t get enough
あなたは粗削りで 満足できなかった
Let’s leave things the way they were
そのままに しておきましょう
You’ll stay with me like a lullaby
子守歌みたいに 私のそばに居て欲しい
Hey
ねぇ
Sé que te gusto a ti todavía por mucho que digas
君が 僕の事をまだ好きだって知ってるよ 君が何て言ってもね
Además puedo ver en tus ojos que no sólo quieres quedar como amigos
君の目を見れば分かるんだ 友達以上になりたいってね
Tienes mi corazón, eres mi obsesión
僕の「愛」は君のものだ 君は僕の「愛」さ
Soy tuyo pa’ siempre
僕は 永遠に 君のものだよ
Guess I had my last chance
あれが 最後のチャンスだったのかな
And now this is our last dance
そして これが 私達の最後のダンス
You fell through the cracks in my hands
あなたは 私の手から零れ落ちていった
Tell myself be stronger
強くなるのって 自分に言い聞かせてるわ
My heart’s like a rubber band
私の心は 輪ゴムみたいに 行ったり来たり
And it’s such a shame
それは 本当にダメよね
You’ll always be the one who got away
あなたは もう別れた人
We both know that deep down you feel the same
でも お互いに 同じことを心の奥では感じてるって 分かってる
Hard to say it’s over
もう終わりだなんて 言いたいくない
But I’m already someone else’s (C’mon)
だけど もう 私は他の人のもの、、、
Baby, ahh (Eso no, eso no)
ベイビー (違うよ 違うんだ)
Baby, ahh (Mereces mejor)
ベイビー (君にふさわしいのは 僕だろ?)
Baby, ahh (Quiero tu calor)
ベイビー (君の温もりが欲しいんだ)
I’m already someone else’s
もう 私は 他の人のもの、、、
Wish I met you at another place and time
出来るなら もう一度 あなたと 出会いたい
If only, if only you were mine
あなたが 私のものだったら、、、
This love story ends for you and I
このラブストーリーは 二人の為に 終わるの
‘Cause I’m already someone else’s
だって もう 私は 他の人のもの、、、
Baby, ahh (Y lo digo otra vez)
ベイビー (もう一度 言うよ)
Baby, ahh (Mereces mucho mejor, mucho mejor)
ベイビー (君にふさわしいのは 僕だろ?)
Baby, ahh (Lo que tienes con él no es amor, no)
ベイビー (あいつとのことは 「愛」じゃないよ)
But I’m already someone else’s
だけど もう 私は 他の人のもの、、、
Baby, ahh (Cada noche más te extraño, cada día sin ti me hace daño)
ベイビー (毎晩 君が恋しいよ 毎日 君がいないのが辛いんだ)
Baby, ahh (Sabes que mereces mejor, lo que sientes por él ya no es amor)
ベイビー (君にふさわしいのは僕だろ? あいつとのことは「愛」じゃない)
Baby, ahh (Por mucho que digas somos más que amigos)
ベイビー (君が何て言ったって 僕達は友達以上の関係さ)
I’m already someone else’s
もう 私は 他の人のもの、、、
(Y el tiempo se acaba en cuatro, tres, dos, uno)
(タイムリミットまで 3、2、1、、、)
Clean Bandit「Baby feat. Marina & Luis Fonsi」歌詞を和訳してみて・・・
非常に、アダルトで危険な匂いが漂う曲でしたね。
「Baby feat. Marina & Luis Fonsi」の歌詞を和訳していて思ったのは、完全にイケない三角関係になっているのは明白ですよね。
しかも、この曲の終わりの歌詞が、
(Y el tiempo se acaba en cuatro, tres, dos, uno)
(タイムリミットまで 3、2、1、、、)
なんて、女性を試すかのような感じで急かしています。女性の方も、
I’m already someone else’s
もう 私は 他の人のもの、、、
なんて、言っていますが、もうこれは完全に振りですね。(笑)焼けぼっくりに火が付くのは間違いない!!
歌詞を和訳していて、歌詞には登場しないけど、どんどんともう一人の今カレに対する同情が膨らんでいきましたね。
自分の知らない(?)ところで、自分の恋人が元カレと燃え上がっているなんて! しかも、もう止められる感じがしませんよね。
歌詞を和訳していて、もう途中から、女性目線の歌詞にある「自分に言いい聞かせるの」とか「ラブストーリーは終わるの」とか、全部フリじゃん!!って感じてました。
どっちかと言うと、「イケない状況」により気持ちが盛り上がってしまってるんじゃ!?とすら感じますよね。
これだけ、彼のことが好きなのに、「私はもう他の人のもの、、、」なんて言ってるということは、もしかしたら彼女は結婚をしてしまったのかな?って想像しました。
こんなに好き合ってるなら、今のカレと別れそうだけど、簡単には出来ないとすると、、、って想像しちゃいますよね。
だとすると、もう一人の男性に、ますます同情です。結婚した女性が、元カレのことが忘れられずに、、、なんて、もし知ってしまったら地獄ですね。
少なくとも、このClean Banditの「Baby feat. Marina & Luis Fonsi」の歌詞の続きには、厳しい現実の世界が待っているのかなと。
そんな、Clean Bandit(クリーンバンディット)の「Baby feat. Marina & Luis Fonsi」の歌詞の和訳でした。