【歌詞和訳】Calvin Harris「Feels」実は群像劇だった!?( ft. Pharrell Williams, Katy Perry, Big Sean)
今回、歌詞を和訳するのはCalvin Harrisの「Feels」。
フィーチャリングにPharrell Williams, Katy Perry, Big Seanを迎えた一曲。
タイトルの「Feels」は、そのまま和訳すると「感情」とかですかね。
歌詞の中では、「catch feels」とか「Feels with me」って使われてます。
「恋に落ちる」とか、「私との恋」って感じで和訳してます。
まずは、Calvin Harrisの「Feels ft. Pharrell Williams, Katy Perry, Big Sean」の歌詞の和訳をどうぞ。
Calvin Harris「Feels ft. Pharrell Williams, Katy Perry, Big Sean」のMV
【歌詞和訳】Calvin Harris「Feels ft. Pharrell Williams, Katy Perry, Big Sean」
以下、英語歌詞は引用 日本語歌詞はオリジナル
Calvin Harris『Feels ft. Pharrell Williams, Katy Perry, Big Sean』
Hey!
Not nothing ever last forever, no
永遠につづくものなんてないさ そう
One minute you're here and the next you're gone
君がここに居るって思ってたら 次の瞬間には居なくなってる
So I respect you, wanna take it slow
だから 君を尊重するよ ゆっくりと進めたいんだ
I need a mental receipt to know this moment I owe
心のレシートが欲しいんだ この瞬間を知る為に
Do you mind if I steal a kiss? (Chop, chop)
キスしちゃダメかな?
A little souvenir, can I steal it from you?
小さなお土産として 君から唇を奪ってもいい?
To memorize the way you shock me
君がくれた衝撃を覚えておく為にさ
The way you move it here (Hey)
君が ここでどんな風に動くのか
Just wanna feel it from you (Hey)
君から それを感じたいんだ
Don't be afraid to catch feels
恋に落ちるのを怖がらないで
Ride drop top and chase thrills (Hey)
オープンカーに乗って スリルを追い求めるの
I know you ain't afraid to pop pills (Hey)
あなたは 薬だって恐れてないでしょ
Baby, I know you ain't scared to catch feels
あなたが 恋に落ちることにおびえるはずないわ
Feels with me
私と恋に落ちるの
I'm your window shopper, sucker for your love, oh
僕は 君を眺めるのが楽しいし 君の愛に虜なんだ
I'm wearing your goggles, virtual reality
君のゴーグルをつけて 仮想現実
It ain't what it cost you, it might be a dollar
それは君が払うものではないけど もしあっても1ドルくらい
As long as it shocks you, memory, electricity
それが君に衝撃を与えるかぎり 記憶であり興奮
Do you mind if I steal a kiss? (Chop, chop)
キスしちゃダメかな?
A little souvenir, can I steal it from you?
小さなお土産として 君から唇を奪ってもいい?
To memorize the way you shock me
君がくれた衝撃を覚えておく為にさ
The way you move it here (Hey)
君が ここでどんな風に動くのか
Just wanna feel it from you (Hey)
君から それを感じたいんだ
Don't be afraid to catch feels (Ha)
恋に落ちるのを怖がらないで
Ride drop top and chase thrills (Oh-oh-oh, oh)
オープンカーに乗って スリルを追い求めるの
I know you ain't afraid to pop pills (Hey)
あなたは 薬だって恐れてないでしょ
Baby, I know you ain't scared to catch feels (Straight up)
あなたが 恋に落ちることにおびえるはずないわ
Feels with me (Woah)
私と恋に落ちるの
Goddamn, I know you love to make an entrance
ちくしょう 知ってるよ お前は目立つのが好きだよな
Do you like getting paid or getting paid attention?
金を稼ぎたいのか 注目を浴びたいのか?
You mixed the wrong guys with the right intentions
お前は 間違った男どもにまっすぐな気持ちをぶつけてる
In the same bed, but it still feel long distance
同じベッドで寝てるのに 遠く感じるよ
She's looking for a little more consistency
彼女は もう少し一貫性を求めてる
But when you stop looking you gon' find what's meant to be
だけど 探すのを止めた時 どうなる運命か分かるよ
And honestly, I'm way too done with the hoes
正直 他の女達とはもう終わってんだ
I cut off all my exes for your x and o's
お前のキスとハグの為に 他の女達とは全部別れたよ
I feel my old flings was just preparing me
それら全部は準備だったんだと思う
When I say I want you, say it back, parakeet
お前が欲しいって言ったら 繰り返んだよ インコみたいにさ
Fly in first-class through the air, Airbnb
ファーストクラスで空を飛ぶぜ 「Airbnb」みたいにお手軽さ
I'm the best you had, you just be comparing me to me
俺が 最高の男なんだよ 誰とも比べられない
I'ma 'at' this at you, if I put you on my phone
これとお前に「@」をつけるぜ もしお前を携帯に入れて
And upload it, it'll get maximum views
アップロードしたら すごいアクセス数になるぜ
I came in through in the clutch with the lipsticks and phones
いざとう時の為に リップと携帯は持ってきた
Wear your fave cologne just to get you alone
お前と二人きりになる為だけに お前の好きな香水もつけてきたぜ
Don't be afraid to catch feels
恋に落ちるのを怖がらないで
Don't be afraid to catch these feels
恋に落ちるのを怖がらないで
Ride drop top and chase thrills (Yeah)
オープンカーに乗って スリルを追い求めるの
I know you ain't afraid to pop pills (I know)
あなたは 薬だって恐れないでしょ
Baby, I know you ain't scared to catch feels
あなたが 恋に落ちることにおびえるはずないわ
Woah, woah, woah
Feels with me
私と恋に落ちるの
Don't be afraid to catch feels (No, no)
恋に落ちるのを怖がらないで
Don't be afraid, baby
怖がらないで
Ride drop top and chase thrills (Woah, okay)
オープンカーに乗って スリルを追い求めるの
I know you ain't afraid to pop pills
あなたは 薬だって恐れないでしょ
I know, I know, I know, I know
分かってる 分かってるわ
Baby, I know you ain't scared to catch feels
あなたが 恋に落ちることにおびえるはずないわ
Feels with me
私と恋に落ちるの
Calvin Harris「Feels ft. Pharrell Williams, Katy Perry, Big Sean」歌詞を和訳してみて・・・
この手の複数人のコラボレーション作品は、海外だと本当に多いですよね。
今回、ヴォーカルは3人居るのですが、歌詞を和訳していて、3人の歌詞の内容に関係性はあるのかどうか・・・
ファレルとケイティーは、二人の関係のことを歌っているようにも聴こえるけど、それだとショーンは??
まあ、3人がそれぞれ自分の恋愛について歌っていて、歌詞がシンクロする所もあるって感じですかね。
シンクロするのはタイトルにもなっている「Feels」の部分ですよね。
ファレルは、キスをすることで彼女から何かを「感じたくて」。
ケイティーは、相手に「恋に落ちること」を怖がらないでって。
ショーンは、相手の女性を遠くに「感じていて」。
それぞれの歌詞の中に「Feels」が登場するんですよね。
なので、さながら「feels」で繋がった群像劇のような歌なのかなって思いました。
見当違いだったら、ごめんなさい(笑)
まあ、歌詞の受け取り方なんて、聴き手の自由なので、なんでもいいんです(笑)
そんなCalvin Harrisの「Feels ft. Pharrell Williams, Katy Perry, Big Sean」の歌詞の和訳でした。