【歌詞和訳】カーペンターズ「Close to you(遥かなる影)」カレの事が好き過ぎて!?
今回、歌詞を和訳するのはカーペンターズの「Close to you(遥かなる影)」
タイトルの「Close to you」は、そのまま和訳すると「あなたの傍に」な感じ。
ちなみに邦題は「遥かなる影」と和訳されてますね。
これは、和訳歌詞を読んでいただく分かるかと思いますが、歌詞全体のイメージが、もう街中の女の子が、鳥や星でさえも、「あなた」の傍にいたがるのよと。
みんなが「あなたの影のように」傍に居たがると。
こんな雰囲気から来る邦題かなと。
すごい人気者ですね(笑)
まあ、そのくらい「あなた」の事が好きですっていうラブソングだと思ってます。
まずは、カーペンターズの「Close to you(遥かなる影)」の歌詞の和訳をどうぞ。
カーペンターズ「Close to you(遥かなる影)」のMV
【歌詞和訳】カーペンターズ「Close to you(遥かなる影)」
以下、英語歌詞は引用 日本語歌詞はオリジナル
カーペンターズ『Close to you(遥かなる影)』
Why do birds suddenly appear
なぜ 鳥たちは ふいに現れるのかしら
Every time you are near?
いつだって あなが近くにいる時ね
Just like me, they long to be
私みたいに 彼らも居たいのね
Close to you
あなたの傍に
Why do stars fall down from the sky
なぜ 星たちは 空から降ってくるのかしら
Every time you walk by?
いつだって あなたと歩いている時ね
Just like me, they long to be
私みたいに 彼らも居たいのね
Close to you
あなたの傍に
On the day that you were born the angels got together
あなたが生まれた日 天使達は集まって
And decided to create a dream come true
決めたのよ 夢を現実にしようって
So they sprinkled moon dust in your hair of gold
だから 彼らは あなたの髪には月のかけらを振りまいて金色に
And starlight in your eyes of blue
瞳には星の光を振りまいて青色にしたのよ
That is why all the girls in town
これが理由よ 街中の女の子が
Follow you all around
あなたの周りに集まっちゃうね
Just like me, they long to be
私みたいに 彼らも居たいのよ
Close to you
あなたの傍に
On the day that you were born the angels got together
あなたが生まれた日 天使達は集まって
And decided to create a dream come true
決めたのよ 夢を現実にしようって
So they sprinkled moon dust in your hair of gold
だから 彼らは あなたの髪には月のかけらを振りまいて金色に
And starlight in your eyes of blue
瞳には星の光を振りまいて青色にしたのよ
That is why all the girls in town
これが理由よ 街中の女の子が
Follow you all around
あなたの周りに集まっちゃうね
Just like me, they long to be
私みたいに 彼らも居たいのよ
Close to you
あなたの傍に
Just like me, they long to be
私みたいに 彼らも居たいのよ
Close to you
あなたの傍にね
Wa, close to you
あなたの傍に居たいのよ
Wa, close to you
あなたの影みたいにね
Ha, close to you
La, close to you
カーペンターズ「Close to you(遥かなる影)」歌詞を和訳してみて・・・
主人公の男性のことがとても好きなんだなっていう感じが伝わってきますよね。
Musicもとても穏やかで、主人公の男性のことを想う心模様なのかなって。
街中の女の子や、鳥や星でさえも、あなたに夢中って、ロマンティックな歌詞ですよね。
しかも、天使からも愛されて、髪や瞳の色は天使によるものだって(笑)
もう好き過ぎですね。
好き過ぎて、自分だけじゃなくて、みんなもあなたの傍に居たいって思っているって。
とても有名な曲なので、聴いたことはあったのですが、歌詞を和訳してみて、こんな素敵な歌詞だったなんて、ちょっとびっくりしました。
歌詞からも、Musicからも、穏やかな心が伝わってきますね。
そんなカーペンターズの「Close to you(遥かなる影)」の歌詞の和訳でした。