【歌詞和訳】Coldplay「All I Can Think About Is You」浮遊感たっぷりのラブソングなんです!?
今回、歌詞を和訳するのはColdplayの「All I Can Think About Is You」。
タイトルの「「All I Can Think About Is You」は、そのまま和訳すると「私が考えられるすべてはあなた」。
歌詞の中では、「僕が考えられるのは 君のことだけ」と和訳しました。
この「All I Can Think About Is You」が歌詞全体のイメージそのものであり、基本的にはラブソングなのかなと。
ただ、Coldplayらしく不思議な世界へと連れていってくれるMusicと、受け手に感性に委ねた歌詞のおかげで、人によってそれぞれのラブソングに。
まずは、Coldplayの「All I Can Think About Is You」の歌詞の和訳をどうぞ。
Coldplay「All I Can Think About Is You」のMV
【歌詞和訳】Coldplay「All I Can Think About Is You」
以下、英語歌詞は引用 日本語歌詞はオリジナル
Coldplay『All I Can Think About Is You』
One, two, three
1,2,3
Fish fell out of water
魚が 水からこぼれ落ちて
Birds stuck on the ground
鳥たちが 地面に張り付いて
Chaos giving orders
混沌が秩序をもたらす
Everything is upside down
すべてがあべこべさ
The whole world on a flight path
世界中が空路の上
I wonder where they'll go, ah
彼らはどこへ行くんだろうか
Troubles on the outside, I know
外は問題だらけ 僕は知っている
But now,
だけど 今
All I can think about is you
僕が考えられるのは 君のことだけ
All I can think about is you
僕が考えられるのは 君のことだけなんだ
If all that I’m on earth to do is solo,
もし 僕が地球でやるべきことが ひとりでやる事ならば
then what a lone poor shoe
それは なんて孤独でかわいそうな靴のようだ
I want to walk in a two
僕は 二つの靴で歩きたいよ
Go
さぁ 行こう
It's all I can
それだけだよ
It's all I can
それだけなんだ
It's all I can
それだけ
It's all I can do
僕にできることは それだけさ
It's all I can do
僕にできることは それだけなんだ
Everything is falling all around you
すべてが落ちていくよ 君の周りのものすべてが
It’s all I can do
僕にできることは それだけなんだ
All I can think about is you
僕が考えられるのは 君のことだけなんだ
It’s all I can
それだけさ
All I can think about is you
僕が考えられるのは 君のことだけなんだ
Love is the only thing left that’s true
残ったのは「愛してる」ってことだけ それが真実さ
Coldplay「All I Can Think About Is You」歌詞を和訳してみて・・・
水の中をゆらめくようなイメージが湧くイントロ。
ゆっくりとしたMusicに乗っているのは、なんとも不思議な歌詞。
もうこの辺は、聴く人の感性ですよね。
歌詞の中に、「彼らはどこへ行くんだろうか」という歌詞がありますが、「この歌詞はどこへ行くんだろうか」という気分(笑)
ただ、タイトルの「All I Can Think About Is You」がコアで、やっぱりラブソングなんですよね。
なんか、この歌詞の部分だけ見ると、よくあるラブソングで使われていそうな歌詞ですよね。
でも、曲全体は、つかみどころのない、ふわふわした感じ。Musicも歌詞も。
そうなんです!Musicも歌詞もふわふわしてるんです(笑)
そんな、Coldplayの「All I Can Think About Is You」の歌詞の和訳でした。