【歌詞和訳】Dua Lipa「Training Season」もうダメ男は掴まない!って決意がヒシヒシと伝わってくる一曲なんです!?

記事の写真

今回、歌詞和訳するのはDua Lipaデュア・リパ)の「Training Seasonトレーニング・シーズン)」。



タイトルの「Training Season(トレーニング・シーズン)」をそのまま和訳すると「練習期間」



このタイトルにもなっている「Training Season(練習期間)」とは、何の練習期間なのか?



歌詞の和訳を読んでいただければ、分かると思いますが、「恋の練習期間」のことなんですね。



歌詞にも登場しますが、「二回も 同じ教訓を学ぶつもりはないの」って感じで、同じ恋愛の失敗をしたくないっていう女性の心理を歌った曲なんです。



このDua Lipa(デュア・リパ)「Training Season(トレーニング・シーズン)」の歌詞の中には、恋愛に失敗したけれど、次こそは自分の理想の男性と出会って、恋をしたいって願う女性の心理が溢れています。



なので、絶賛、理想の彼氏を探している女性には刺さる一曲かなって。



歌詞の和訳の後には、Dua Lipa(デュア・リパ)がこの曲を書いた裏話のようなものを紹介してますので、よかったらぜひ。



まずは、Dua Lipa(デュア・リパ)「Training Season(トレーニング・シーズン)」の歌詞と和訳をどうぞ。

スポンサードリンク

Dua Lipa「Training Season」のMV

【歌詞和訳】Dua Lipa「Training Season」

Dua Lipa『Training Season』



Are you
あなたってさ

Someone that I can give my heart to?
私が 心を許してもいい人なの?

Or just the poison that I'm drawn to?
それとも 私を 惹き寄せる ただの毒なの?

It can be hard to tell the difference late at night
深夜だと 違いを見分けるのは 難しかったりするのよね



Play fair
誠実ね

Is that a compass in your nature?
それって あなたのいつものモットーなの?

Or are you tricky 'cause I've been there?
それとも 狡猾な人なの? 私がいるからってさ

And baby, I don’t need to learn that lesson twice
ねぇ 二度も 同じ教訓を学ぶつもりはないのよ



But if you really wanna go there
だけど もし あなたが 本気だっていうなら

You should know I
知っておいてね 私ってね、、、



Need someone to hold me close
求めてるの 私を 深く抱きしめてくれる人を

Deeper than I've ever known
今まで 経験したことないくらい 深くね

Whose love feels like a rodeo
ロデオみたいに 激しい愛を持っていて

Knows just how to take control
ちゃんと 扱い方も知ってるの

When I'm vulnerable
私が 落ち込んでる時には

He's straight talking to my soul
まっすぐ 私の魂に 語り掛けてくれるの

Conversation overload
しゃべり過ぎちゃって

Got me feeling vertigo
めまいがしちゃう そんな人をね



Are you somebody who can go there?
あなたは そこまで 行ける人なの?

'Cause I don't wanna have to show ya
だって 私が 教えなきゃいけないなんて 嫌よ

If that ain't you, then let me know, yeah
もし 違うのなら 教えてね

'Cause training season's over
だって 恋の練習期間は もう終わったの



I tried
努力はしたの

To see my lovers in a good light
恋人たちの 良いところを見ようって

Don't wanna do it just to be nice
でも 自分が「いい人」でいる為だけに そうしたくはないの

Don't wanna have to teach you how to love me right
私の正しい愛し方を 私が教えなきゃいけないなんて 嫌なのよ



I hope
願ってるの

It hits me like an arrow
矢が刺さるみたいに 私を射止めてくれないかなって

Someone with some potential
期待の持てる 誰かがね

Is it too much to ask for?
それって 高望みし過ぎなの?



Who understands I
誰が 理解してくれるの? 私はね、、、



Need someone to hold me close
求めてるの 私を 深く抱きしめてくれる人を

Deeper than I've ever known
今まで 経験したことないくらい 深くね

Whose love feels like a rodeo
ロデオみたいに 激しい愛を持っていて

Knows just how to take control
ちゃんと 扱い方も知ってるの

When I'm vulnerable
私が 落ち込んでる時には

He's straight talking to my soul
まっすぐ 私の魂に 語り掛けてくれるの

Conversation overload
しゃべり過ぎちゃって

Got me feeling vertigo
めまいがしちゃう そんな人をね



Are you somebody who can go there?
あなたは そこまで 行ける人なの?

'Cause I don't wanna have to show ya
だって 私が 教えなきゃいけないなんて 嫌よ

If that ain't you, then let me know, yeah
もし 違うのなら 教えてね

'Cause training season's over
だって 恋の練習期間は もう終わったの



Can you compete?
あなたは 競えるの?

Now is your time
やれるのなら 今がその時

Run when you hear that whistle blow
笛が鳴るのが聞こえたら 走るのよ

Are you on my team
あなたって 私の味方なの?

Or stuck on the sidelines waiting for someone to tell you to go?
それとも 外から見てるだけの人? 誰かに行けって言われるのを待ちながら

For someone to tell you to go?
誰かに 行けって言われるのをさ



You should know I
知っておいてね 私ってね、、、



Need someone to hold me close
求めてるの 私を 深く抱きしめてくれる人を

Deeper than I've ever known
今まで 経験したことないくらい 深くね

Whose love feels like a rodeo
ロデオみたいに 激しい愛を持っていて

Knows just how to take control
ちゃんと 扱い方も知ってるの

When I'm vulnerable
私が 落ち込んでる時には

He's straight talking to my soul
まっすぐ 私の魂に 語り掛けてくれるの

Conversation overload
しゃべり過ぎちゃう そんな人をね



'Cause trainings season's over
だって 恋の練習期間は もう終わったの

'Cause trainings season's over
だって 恋の練習期間は もう終わったの

Training season's over
恋の練習期間は もう終わったのよ



スポンサードリンク

Dua Lipa「Training Season」歌詞を和訳してみて、、、

Dua Lipa(デュア・リパ)は、この「Training Season(トレーニング・シーズン)」という曲のインタビューでこのように語っています。



「最近、数回のデートがうまくいかなくて、最後のデートが一番キツかった。翌朝、スタジオに行くと、カロラインとトバイアスがデートの話を聞いてきて、私は即座に“TRAINING SEASON IS OVER“と宣言したの。友達との楽しいひとときのように笑いがこみ上げ、そこからすぐにこの曲ができあがった」



Dua Lipa(デュア・リパ)の実体験から生まれた一曲だったんですね。



男性目線から見ても、ちょっとビクっとなる歌詞の和訳の部分がこちら。



Play fair
誠実ね

Is that a compass in your nature?
それって あなたのいつものモットーなの?

Or are you tricky 'cause I've been there?
それとも 狡猾な人なの? 私がいるからってさ

And baby, I don’t need to learn that lesson twice
ねぇ 二度も 同じ教訓を学ぶつもりはないのよ



この歌詞の和訳の部分を、もっとざっくり訳すと「あなたって誠実だけど、それって本性なの?それとも、私を抱きたいから そう振舞ってるの?」って感じ。



つまり、本当に誠実な人なのか?下心がある見せかけだけの人なのか?って厳しい目で見定めているわけです。



この辺は、女性からしたら恋愛あるあるなんだろうなって。



男性目線から正直にいうと、「本気で好きな人に気に入って欲しい」っていう気持ちと、「下心」からの気持ち、は確かに違うのだろうけれど、その気持ちから来る女性に対しての行動はたいして変わらないし、本気で好きな人に対して下心が無いっていうのも不自然な話じゃないかって思うんですよね。



まあ、恋愛の失敗にも色々あるだろうけど、付き合ってみて思ってた人とちょっと違ったていう失敗と、付き合ってみたら、相手は端から体目的だったっていう失敗は全然違いますよね。



どちらにしろ、女性からすると「見る目がなかった」という失敗であり、この失敗は「Training Season(トレーニング・シーズン)」として授業料を払ったことにして、腹を収めるしかないわけですね。



「Training Season(トレーニング・シーズン)」は、もう終わったと高らかに宣言していることから、女性の「もう二度とあんな男を掴まないぞ」っていう決意が伝わってきます。



男性からすると、そういう厳しいジャッジを心の中ではされているのかなって思うと、背筋がピンとなったり、、、



歌詞を和訳しながら、Dua Lipa(デュア・リパ)「Training Season(トレーニング・シーズン)」を何度も聴いていましたが、とても力強いSoundだなって感じました。



決して、恋愛に失敗して、次もまた失敗したら、、、なんて後ろ向きな曲なんかではなくて、「私は恋の練習期間は終わったの、あんたは私の理想に辿りつけるの?」って、強気で男性を品定めしている、自立してカッコイイ女性像が浮かんできますよね。



Dua Lipa(デュア・リパ)のカッコ良さもあいまって、次こそはと意気込んでいる女性にはとても刺さる一曲なのでは。



そんなDua Lipa(デュア・リパ)「Training Season(トレーニング・シーズン)」の歌詞と和訳でした。



(了) 読んでくれて、ありがとう!!
スポンサードリンク

『おすすめ記事』
【勉強がはかどる秘策はコレだ!!】人生久しぶりの試験に挑む私を救ったのは・・・
人生久しぶりの勉強モード。しかし、勉強が全然はかどらないというピンチ!を救ってくれたのは・・・
この記事を読む
スポンサードリンク
『プロフィール』

『Mr.マイウェイ』

30代。MAN。
「好きな事」「気になった事」をただひたすら書いてます。

座右の銘:「九転十起」
好きな音楽:The Beatles『Let It Be』

RSS 配信中
プロフィール詳細
『サイト内検索』
アーティスト名・曲名でも検索可能
『カテゴリー』
『関連記事』
【歌詞和訳】Billie Eilish「LUNCH(ランチ)」実は官能的な世界がめくるめく感じの曲だった!?
今回、歌詞を和訳するのはBillie Eilish(ビリー・アイリッシュ)の「LUNCH(ランチ)」です。タイトルの「LUNCH(...
この記事を読む
【歌詞和訳】Ed Sheeran「Shape Of You」は少年のエロティックで純粋な欲望が歌われている!
今回、歌詞を和訳するのはエドシーランの「シェイプオブユー」。タイトルの「Shape Of You」は直訳すると、「君の形」。歌詞を...
この記事を読む
【歌詞和訳】Ed Sheeran「Bad Habits」あなたにとっての「You」は何ですか!?
今回、歌詞を和訳するのはEd Sheeran(エド・シーラン)の「Bad Habits(バッド・バビッツ)」。タイトルの「Bad ...
この記事を読む
【歌詞和訳】Ed Sheeran「Shivers」とても官能的な曲なので聴いていると夜の情事が頭から離れなくなる!?
今回、歌詞を和訳するのはEd Sheeran(エド・シーラン)の「Shivers(シバーズ)」です。タイトルの「Shivers(シ...
この記事を読む
【歌詞和訳】The Weeknd「Blinding Lights」に込められた想いを知れば、願わずにはいられない!?
今回、歌詞を和訳するのはThe Weeknd(ザ・ウィークエンド)の「Blinding Lights(ブラインディング・ライツ)」...
この記事を読む
【歌詞和訳】Elton John&Dua Lipa「Cold Heart (PNAU Remix) 」隠されたメッセージはやっぱりコレ!?
今回、歌詞を和訳するのはElton John(エルトン・ジョン)とDua Lipa(デュア・リパ)のコラボ曲「Cold Heart...
この記事を読む
【歌詞和訳】BTS「Permission to Dance」実は単なる応援歌じゃなくて「喝を入れる」曲なんです!?
今回、歌詞を和訳するのはBTS(防弾少年団)の「Permission to Dance(パーミッション・トゥ・ダンス)」です。あの...
この記事を読む
【歌詞和訳】BTS「Butter」ファンなら絶対知っておきたい隠された歌詞の意味!?
今回、歌詞を和訳するのはBTS(防弾少年団)の「Butter(バター)」です。タイトルの「Butter(バター)」はそのまま和訳す...
この記事を読む
アーティスト別
『新着記事』
【歌詞和訳】OneRepublic「Nobody」怪獣8号の世界観を知ってるとより胸熱なんです!?(EDテーマ)
今回、歌詞を和訳するのはOneRepublic(ワンリパブリック)の「Nobody(ノーバディ)」。アニメ「怪獣8号」のエンディン...
この記事を読む
【歌詞和訳】Ed Sheeran「Sing」タイトルの意味が分かっちゃうと、ムフフな妄想が止まらない!?
今回、歌詞を和訳するのはEd Sheeran(エド・シーラン)の「Sing(シング)」。タイトルの「Sing(シング)」をそのまま...
この記事を読む
【歌詞和訳】Tyla「Water」意味が分かるとエロさ100%増しの凄い曲だった!?
今回、歌詞を和訳するのはTyla(タイラ)の「Water(ウォーター)」。タイトルの「Water(ウォーター)」をそのまま和訳する...
この記事を読む
【歌詞和訳】Mariah Carey「Without You」男性目線だと、実は結構ホラーな曲だった!?
今回、歌詞を和訳するのはMariah Carey(マライア・キャリー)の「Without You(ウィズアウト・ユー)」。タイトル...
この記事を読む
【歌詞和訳】Mariah Carey「Hero」実は「あなたがヒーロー」が本質ではなくて、もっと深い曲だった!?
今回、歌詞を和訳するのはMariah Carey(マライア・キャリー)の「Hero(ヒーロー)」。タイトルの「Hero(ヒーロー)...
この記事を読む
【歌詞和訳】Ed Sheeran「Celestial」ポケモンとの冒険にちょっぴりの喧嘩は付き物なんです!?
今回、歌詞を和訳するのはEd Sheeran(エド・シーラン)の「Celestial(セレスティアル)」。タイトルの「Celest...
この記事を読む
【歌詞和訳】Whitney Houston「I Will Always Love You」歌詞の意味を理解すると映画ボディガードの感動が倍増なんです!?
今回、歌詞を和訳するのはWhitney Houston(ホイットニー・ヒューストン)の「I Will Always Love Yo...
この記事を読む
【歌詞和訳】Sia「Unstoppable」彼女の心境が分かれば、すごくエネルギーがもらえる一曲なんです!?
今回、歌詞を和訳するのはSia(シーア)の「Unstoppable(アンストッパブル)」。日本ではGalaxyのCMにも使われてい...
この記事を読む
もっと見る
上へGO!