【歌詞和訳】Megan Thee Stallion & Dua Lipa「Sweetest Pie」エロ過ぎて直訳禁止!?
今回、歌詞を和訳するのはMegan Thee Stallion(メーガン・ザ・スタリオン)とDua Lipa(デュア・リパ)の「Sweetest Pie(スウィーテスト・パイ)」。
タイトルの「Sweetest Pie(スウィーテスト・パイ)」はそのまま和訳すれば、「もっとも甘いパイ」。
Megan Thee Stallion(メーガン・ザ・スタリオン)とDua Lipa(デュア・リパ)というダブルセクシー系歌姫が歌うこの「Sweetest Pie(スウィーテスト・パイ)」の歌詞はやっぱりセクシー系なんです。
歌詞全体のイメージは、「私の体はとても甘美なパイのように気持ち良いのよ」って感じ。
人間って甘いモノを食べた時に、ドーパミンが分泌されますよね。
このドーパミンなどの脳内物質によって、人間は「快楽」を感じるのですが、、、私とセックスをすると、最高に甘いパイを食べた時のように気持ちよくなれるわよ?っていう、もうセクシー系駄々洩れの一曲なんですね。
ちょっと素直に和訳するのをはばかれる程のエロい歌詞が並びまくっている「Sweetest Pie(スウィーテスト・パイ)」なのですが、歌詞と和訳の部分では少しオブラートに包んで和訳したところも、下の所でドストレートのエロい意味を解説してますので、気になる人はぜひ。
まずは、Megan Thee Stallion(メーガン・ザ・スタリオン)とDua Lipa(デュア・リパ)の「Sweetest Pie(スウィーテスト・パイ)」の歌詞と和訳をどうぞ。
Megan Thee Stallion & Dua Lipa「Sweetest Pie」のMV
【歌詞和訳】Megan Thee Stallion & Dua Lipa「Sweetest Pie」
Megan Thee Stallion,Dua Lipa『Sweetest Pie』
[Dua Lipa]
You've never been to Heaven, have you?
あなた 天国に行ったことないんでしょ?
[Dua Lipa & Megan Thee Stallion]
Ooh, this the ride of your life, hold on 'cause, baby, I might
これはあなたの人生で最高のアトラクションよ じっとしてて だって 私が
I might just give you a bite of the sweetest pie
私が あなたに 最高に甘美なパイを一口食べさせてあげちゃうかもよ
Ooh, baby, we can go fast, I'll drive and you just lay back
ねぇ もっとスピード上げれるわ 私が動かしてあげるから あなたは横になってて
I got the flavour that lasts, yeah, the sweetest pie
舌に残る味 どう 最高に甘美なパイでしょ
I might take you home with this, I might give you all of it
この甘美なパイで あなたを家にお持ち帰りしちゃうかも あなたにパイを全部あげちゃうかもよ
Come get your dose of the sweetest pie
欲しいだけ この最高に甘美なパイを取りに来て
Ooh, this the ride of your life, hold on 'cause, baby, I might
これはあなたの人生で最高のアトラクションよ じっとしてて だって 私が
I might just give you a bite of the sweetest pie
私が あなたに 最高に甘美なパイを一口食べさせてあげちゃうかもよ
[Megan Thee Stallion]
Baby, I'm the sweetest, pussy is the meanest
私の体は最高に甘美 アソコは最高にヤバイ
Hot girl shit, but I'm cold every season
イケイケな女なの 季節が変わるごとに風邪をひいちゃうけどね
Know he got that pipe, let him bust it till it's leakin'
彼はいいモノ持ってるようね 漏れるまでイカせてあげるわ
Booty like a pillow, he can use it while he's sleepin'
枕みたいなお尻 寝る時に使わせてあげる
Don't be goin' through my phone 'cause that's the old me
私の携帯を覗かないでよね だって そこにいるの昔の私
Ain't the only one tryna be my one and only
私の彼氏になりたいって人は 一人じゃないのよ
Real thick, movin' slow, that body like codeine
この肉感 ねっとりした動き 中毒性のある体でしょ
He a player but for Megan he cuttin' the whole team
彼は遊び人だけど 仲間より私を取るわ
That body lookin' nice, I got cake and I know he want a slice
イケてるでし私の体 ケーキみたいに甘美で 彼は一切れ食べたくなってるわ
I wish a nigga would try to put me on ice
ダイアモンドでも持ってきてくれたらね
I ain't never had to chase dick in my life
私から男を追っかけたことはないの
I want that nasty, that freaky stuff
エロくて 異常なやつが好みなの
Slid up under my bed and keep me up
私のベッドにもぐりこんで そのまま私を寝かさないでよね
That Hansel and Gretel, let him eat me up (Ah)
ヘンゼルとグレーテル 彼に私を食べさせてあげるわ
[Dua Lipa & Megan Thee Stallion]
Ooh, this the ride of your life, hold on 'cause, baby, I might
これはあなたの人生で最高のアトラクションよ じっとしてて だって 私が
I might just give you a bite of the sweetest pie
私が あなたに 最高に甘美なパイを一口食べさせてあげちゃうかもよ
Ooh, baby, we can go fast, I'll drive and you just lay back
ねぇ もっとスピード上げれるわ 私が動かしてあげるから あなたは横になってて
I got the flavour that lasts, yeah, the sweetest pie
舌に残る味 どう 最高に甘美なパイでしょ
I might take you home with this, I might give you all of it
この甘美なパイで あなたを家にお持ち帰りしちゃうかも あなたにパイを全部あげちゃうかもよ
Come get your dose of the sweetest pie
欲しいだけ この最高に甘美なパイを取りに来て
Ooh, this the ride of your life, hold on 'cause, baby, I might
これはあなたの人生で最高のアトラクションよ じっとしてて だって 私が
I might just give you a bite of the sweetest pie
私が あなたに 最高に甘美なパイを一口食べさせてあげちゃうかもよ
[Dua Lipa]
You got me hung up from across the room
部屋の端から じらしてくる
I'm so high that I'm on another altitude
天にも昇りそう 別次元の浮遊感
And on my cloud I got some space for you
この気持ち良さ あなたとも共有できるわ
Got a taste for you, ayy
あなたに 味わわせてあげる
[Megan Thee Stallion]
More bounce to the ounce, pick it up, put it down
もっと跳ねて もっと早く動いたり 緩急をつけて
Wanna put his Nutty Buddy in my Fudge Round
彼のアレを 私のアソコに入れてちょうだい
Pussy tighter than a bitch, he ain't had it like this
ビッチよりも締まったアソコよ こんなの経験したことないでしょ
Toes curling like they're throwing gang signs on Crip
彼らがやってるギャングサインみたいに のけぞっちゃうわよ
One thing about me, I ain't taking no shit
一つ言うなら 私のことを舐めないことね
You will, I know it's pissin' off his old bitch
分かるでしょ あんたの元カノを怒らしちゃう
Cesar Millan, I got his ass trained
シーザーミラン(※ドッグトレーナー) 彼のケツも調教したわ
I gotta let a dog know who really run things
私は 犬に 誰がご主人様なのか 教えてあげなくちゃね
[Dua Lipa & Megan Thee Stallion]
You've never been to Heaven, have you?
あなた 天国に行ったことないんでしょ?
[Dua Lipa & Megan Thee Stallion]
Ooh, this the ride of your life, hold on 'cause, baby, I might
これはあなたの人生で最高のアトラクションよ じっとしてて だって 私が
I might just give you a bite of the sweetest pie
私が あなたに 最高に甘美なパイを一口食べさせてあげちゃうかもよ
Ooh, baby, we can go fast, I'll drive and you just lay back
ねぇ もっとスピード上げれるわ 私が動かしてあげるから あなたは横になってて
I got the flavour that lasts, yeah, the sweetest pie
舌に残る味 どう 最高に甘美なパイでしょ
I might take you home with this, I might give you all of it
この甘美なパイで あなたを家にお持ち帰りしちゃうかも あなたにパイを全部あげちゃうかもよ
Come get your dose of the sweetest pie
欲しいだけ この最高に甘美なパイを取りに来て
Ooh, this the ride of your life, hold on 'cause, baby, I might
これはあなたの人生で最高のアトラクションよ じっとしてて だって 私が
I might just give you a bite of the sweetest pie
私が あなたに 最高に甘美なパイを一口食べさせてあげちゃうかもよ
[Dua Lipa & Megan Thee Stallion]
Ooh, this the ride of your life (Real hot girl shit)
これはあなたの人生で最高のアトラクションよ (最高にイケイケな女)
Hold on 'cause, baby, I might (Me and Dua Lipa finna get the party lit)
じっとしてて だって 私が (私とデュア・リパがパーティを盛り上げるわよ)
I might just give you a bite of the sweetest pie
私が あなたに 最高に甘美なパイを一口食べさせてあげちゃうかもよ
Megan Thee Stallion & Dua Lipa「Sweetest Pie」歌詞を和訳してみて、、、
とにかくMegan Thee Stallion(メーガン・ザ・スタリオン)とDua Lipa(デュア・リパ)の色気が凄い。
ルックスもさることながら、歌からもセクシーさがだだ漏れです。
「Sweetest Pie(スウィーテスト・パイ)」の歌詞を和訳していて、ここは素直に和訳していいものかなぁと悩んだ部分を少し紹介。
そんなドストレートなエロい歌詞(和訳)がこちら。
I ain't never had to chase dick in my life
私から男を追っかけたことはないの
I want that nasty, that freaky stuff
エロくて 異常なやつが好みなの
上では濁していますが、まず「dick」「stuff」はここでは「チ〇コ」のことです。
上の段の歌詞をそのまま和訳すると、「私の人生で チ〇コを追いかけたことはないの」。
なぜなら、チ〇コ(男)から私に勝手に群がってくるから、ですね(笑)
そして、下の段の歌詞もそのまま和訳してしまうと「エロくて 異常にデカいチ〇コが好みなの」。
なんですかね、海外アーティストだから、Megan Thee Stallion(メーガン・ザ・スタリオン)とDua Lipa(デュア・リパ)だから許される、ド直球のエロい歌詞(笑)
少なくとも、日本国内でここまでのド直球のエロい歌詞を聴いたことはないですね。
もちろん、ド直球のエロを投げ込んでいるのは、この紹介した歌詞(和訳)の部分以外にもたくさんあったのは分かるかと思います。
むしろ、エロさを感じない歌詞(和訳)を探す方が難しいという、すごい一曲。
これを色気たっぷりの二人が歌うもんだから、そりゃ男性陣はたまりませんよね、、、
でも、たぶんこういうあっけらかんとしたエロさを堂々と表現しているMegan Thee Stallion(メーガン・ザ・スタリオン)とDua Lipa(デュア・リパ)のようなアーティストはあっちの女性からすると「カッコいい」という評価を得ているんだろうな。
歌詞の和訳をしながら、Megan Thee Stallion(メーガン・ザ・スタリオン)とDua Lipa(デュア・リパ)の「Sweetest Pie(スウィーテスト・パイ)」を何度も聴いていましたが、たしかに甘いパイを食べた時のような恍惚感が、、、
「私とセックスをすると、最高に甘いパイを食べた時のような快感を味わえるわよ」っていう歌詞の内容なのですが、この歌詞の世界観を理解した後で、この曲の冒頭の歌詞を読んでみると意味がしっかり理解出来ますね。
冒頭の歌詞(和訳)がこちら。
You've never been to Heaven, have you?
あなた 天国に行ったことないんでしょ?
これは、「あなた 天国にも昇るような最高に気持ちの良いセックスをしたことないんでしょ?教えてあげようか?」って感じの彼女達からの挑発的にエロいメッセージなわけなんですね。
まあ、実際の二人にこんなセリフを言われたら、ほとんどの男性はたじたじだと思いますが(笑)
そんなMegan Thee Stallion(メーガン・ザ・スタリオン)とDua Lipa(デュア・リパ)の「Sweetest Pie(スウィーテスト・パイ)」の歌詞と和訳でした。