【歌詞和訳】Silk Sonic「Smokin Out The Window」タバコの煙が目に染みるようにじわじわと、、、(Bruno Mars,Anderson .Paak)

記事の写真

今回、歌詞和訳するのはBruno Marsブルーノ・マーズ)とAnderson .Paakアンダーソン・パーク)のユニット「Silk Sonicシルク・ソニック)」の「Smokin Out The Windowスモーキン・アウト・ザ・ウィンドウ)」です。



「Smokin Out The Window(スモーキン・アウト・ザ・ウィンドウ)」はそのまま和訳すれば、「窓の外にタバコをふかす」といった感じですかね。



溜息をつきながら窓の外にタバコの煙をふかす男性。なんか哀愁が漂っていますよね。



そうなんです、愛していた女性に裏切られてしまい、「なんでこんなひどいことを俺に出来るんだよ・・・」って嘆いている男性の歌なんですね。



「Smokin Out The Window(窓の外にタバコをふかしてる)」から、哀愁漂う男性がイメージされますが、そのやるせない胸の内が思う存分に吐き出されている感じです。



まずは、Bruno Mars(ブルーノ・マーズ)Anderson .Paak(アンダーソン・パーク)のユニット「Silk Sonic(シルク・ソニック)」「Smokin Out The Window(スモーキン・アウト・ザ・ウィンドウ)」の歌詞と和訳をどうぞ。

スポンサードリンク

Silk Sonic「Smokin Out The Window」(Bruno Mars,Anderson .Paak)

Silk Sonic,Bruno Mars,Anderson .Paak『Smokin Out The Window』



Wait a minute, this love started out so timid and so sweet
ちょっと待って この愛は とても慎重に 甘く 始まったのに

But now she got me smokin' out the window
今や 俺は 窓の外にタバコの煙をふかしてるだなんて、、、



Must've spent 35, 45 thousand up in Tiffany's
ティファニーで 350万か450万以上は使ったし

Got her badass kids runnin' 'round my whole crib
彼女の悪ガキ達を 家中を 走りまわせてやった

Like it's Chuck E. Cheese
チャッキーチーズ(キッズランド的な)みたいに

Put me in a jam with her ex-man in the UFC
UFC(総合格闘技)やってる元カレとの面倒事にも 俺を巻き込んでさ

I can't believe it
信じられないよ

I'm in disbelief
本当に信じられない



This bitch got me payin' her rent, payin' for trips
あいつは 俺に 自分の家賃や 旅行代も払わせて

Diamonds on her neck, diamonds on her wrist
ダイアモンドのネックレスも ブレスレットも買ってやった

And here I am all alone
それなのに 俺はここで完全に一人ぼっちだよ

I'm so cold, I'm so cold
すごく寒いよ 寒いんだ

You got me out here
お前の仕打ちのせいだよ



Smokin' out the window (smokin' out the window)
窓の外にタバコの煙をふかしながら

Singin' "How could she do this to me?"
「どうして こんなひどいことが出来たんだ?」って歌ってる

("How could she do this to me?")
(どうして あいつは 俺に こんなひどいことが出来たんだ?)

Oh I thought that girl belonged to only me
彼女は 自分だけのものだって思ってたのに

But I was wrong
勘違いだったよ

'Cause she belong to everybody, everybody
だって 彼女はみんなと上手くやってたんだ みんなとね



Just the other night she was grippin' on me tight
ついこの間の夜なんて 俺にしがみつきながら

Screamin' "Hercules"
「ヘラクレスみたい」なんて叫んでたのに

Got me in the club lookoin' for a new love
今じゃ クラブで新しい恋を探すなんてことになってる

Someone help me please
誰か 助けてくれよ

Baby, why you doin' this? Why you doin' this to me, girl?
ベイビー なんで こんなことをするんだよ? なんで 俺にこんなことをするんだよ?

Not to be dramatic, but I wanna die
大げさじゃなくて 死にたいよ



This bitch got me payin' her rent, payin' for trips
あいつは 俺に 自分の家賃や 旅行代も払わせて

Diamonds on her neck, diamonds on her wrist
ダイアモンドのネックレスも ブレスレットも買ってやった

And here I am all alone
それなのに 俺はここで完全に一人ぼっちだよ

I'm so cold, I'm so cold
すごく寒いよ 寒いんだ

You got me out here
お前の仕打ちのせいだよ



Smokin' out the window
窓の外にタバコの煙をふかしながら

(Smokin' out the windowof the Benzo, the Benzo)
(ベンツの窓の外にタバコの煙をふかしながら)

Singin' "How could she do this to me?"
「どうして こんなひどいことが出来たんだ?」って歌ってる

(How could she do this to me?)
(どうして あいつは 俺に こんなひどいことが出来たんだ?)

Oh I thought that girl belonged to only me
彼女は 自分だけのものだって思ってたのに

(One thing's for sure, one things' for sure)
(一つ確かなことは)

But I was wrong(I was wrong)
勘違いだったよ

'Cause she belong to everybody, everybody
だって 彼女はみんなと上手くやってたんだ みんなとね

(She belong to, yeah she belong to everybody)
(彼女はみんなと上手くやってたんだ)

(Yeah she belonged to everybody)
(彼女はみんなと上手くやってたんだ)



Look here baby
なぁ ベイビー

I hope you found whatever it is that you need
俺は願ってるよ それが何であれ お前が望むものが見つかればいいなって

But I also hope that your triflin' ass is walkin' 'round barefoot in these streets
でも こうも願ってる お前が裸足で路頭を彷徨っていればいいなってな

Look out
じゃあな



Girl, it breaks my heart that you are here with me
なぁ そんなお前が俺のところに戻ってきても 心が痛むんだよ

Now I gotta give you back (Gotta give you back)
もう お前を返さないとな

To the city, oh, you got me
この街にさ お前のせいで俺は



Smokin' out the window
窓の外にタバコの煙をふかしながら

Singin' "How could she do this to me?"
「どうして こんなひどいことが出来たんだ?」って歌ってる

(How could she, how colud she do this to me?)
(どうして あいつは 俺に こんなひどいことが出来たんだ?)

Oh I thought that girl belonged to only me
彼女は 自分だけのものだって思ってたのに

But I was wrong(I was wrong)
勘違いだったよ

'Cause she belong to everybody, everybody
だって 彼女はみんなと上手くやってたんだ みんなとね

(She belong to, yeah she belong to everybody)
(彼女はみんなと上手くやってたんだ)

(Yeah she belonged to everybody)
(彼女はみんなと上手くやってたんだ)

スポンサードリンク

Silk Sonic「Smokin Out The Window」(Bruno Mars,Anderson .Paak)歌詞を和訳してみて、、、

Bruno Mars(ブルーノ・マーズ)Anderson .Paak(アンダーソン・パーク)がやるせない男性の気持ちを哀愁たっぷりに歌い上げていますね。



なんでそんなにやるせない気持ちになったのか?ヒントになる歌詞(和訳)はこちら。



This bitch got me payin' her rent, payin' for trips
あいつは 俺に 自分の家賃や 旅行代も払わせて

Diamonds on her neck, diamonds on her wrist
ダイアモンドのネックレスも ブレスレットも買ってやった



なるほど、だいぶ貢がせられていたようですね。他にもこんな歌詞(和訳)が。



Just the other night she was grippin' on me tight
ついこの間の夜なんて 俺にしがみつきながら

Screamin' "Hercules"
「ヘラクレスみたい」なんて叫んでたのに



なるほど、男性だったら「自分のことが好きなのかな」って勘違いしちゃいますね。



そして、決定的にやるせない気持ちになった理由の歌詞(和訳)がこちら。



'Cause she belong to everybody, everybody
だって 彼女はみんなと上手くやってたんだ みんなとね



これは歌詞を直訳すると「だって 彼女はみんなのものだったんだ」ってところですが、歌詞の雰囲気から上記のように和訳しました。



つまり、この歌詞から想像できるのは、歌詞の主人公の男性にしていたような思わせぶりや貢がせたりといったことを他の男性にもこの女性はしていて、それを主人公の男性は知ってしまって、落胆していたという感じですかね。



そりゃ、やるせなくもなりますね。まあ、見る目が無かったと切り替えるしかないんですかね、、、



ちなみに、個人的にちょっとびっくりした歌詞(和訳)がこちら。



(Smokin' out the windowof the Benzo, the Benzo)
(ベンツの窓の外にタバコの煙をふかしながら)



あっ、「窓」って「ベンツ」の「窓」だったのね(笑)



なんか、自分の家の窓から、しょんぼり外の景色でも眺めている情景を思い浮かべていたので、歌詞の和訳をしていて、ちょっとびっくりでした。



う~ん、同じ男性として同情するようなシチュエーションだけど、なんか悔しい、、、。



それにしても、歌詞全編に男性のやるせなさが漂っていて、聴いているだけで、少しブルーになってきて、なんだか本当に失恋したような気分に、、、同じようなシチュエーションの男性は聴くのは要注意かも!?



Bruno Mars(ブルーノ・マーズ)Anderson .Paak(アンダーソン・パーク)の歌声が心にじわじわ染みてきます、、、



まあ、恋愛においては、やっぱり女性の方が一枚上手でたくましいってことですかね(違うかー)



そんなBruno Mars(ブルーノ・マーズ)Anderson .Paak(アンダーソン・パーク)のユニット「Silk Sonic(シルク・ソニック)」「Smokin Out The Window(スモーキン・アウト・ザ・ウィンドウ)」の歌詞と和訳でした。



(了) 読んでくれて、ありがとう!!
スポンサードリンク

ポチっと応援お願いします♪
ポチっと応援お願いします♪
『おすすめ記事』
【勉強がはかどる秘策はコレだ!!】人生久しぶりの試験に挑む私を救ったのは・・・
人生久しぶりの勉強モード。しかし、勉強が全然はかどらないというピンチ!を救ってくれたのは・・・
この記事を読む
スポンサードリンク
『プロフィール』

『Mr.マイウェイ』

30代。MAN。
「好きな事」「気になった事」をただひたすら書いてます。

座右の銘:「九転十起」
好きな音楽:The Beatles『Let It Be』

RSS 配信中
プロフィール詳細
『サイト内検索』
アーティスト名・曲名でも検索可能
『カテゴリー』
『関連記事』
【歌詞和訳】Ed Sheeran「Shape Of You」は少年のエロティックで純粋な欲望が歌われている!
今回、歌詞を和訳するのはエドシーランの「シェイプオブユー」。タイトルの「Shape Of You」は直訳すると、「君の形」。歌詞を...
この記事を読む
【歌詞和訳】Ed Sheeran「Bad Habits」あなたにとっての「You」は何ですか!?
今回、歌詞を和訳するのはEd Sheeran(エド・シーラン)の「Bad Habits(バッド・バビッツ)」。タイトルの「Bad ...
この記事を読む
【歌詞和訳】Ed Sheeran「Shivers」とても官能的な曲なので聴いていると夜の情事が頭から離れなくなる!?
今回、歌詞を和訳するのはEd Sheeran(エド・シーラン)の「Shivers(シバーズ)」です。タイトルの「Shivers(シ...
この記事を読む
【歌詞和訳】The Weeknd「Blinding Lights」に込められた想いを知れば、願わずにはいられない!?
今回、歌詞を和訳するのはThe Weeknd(ザ・ウィークエンド)の「Blinding Lights(ブラインディング・ライツ)」...
この記事を読む
【歌詞和訳】Elton John&Dua Lipa「Cold Heart (PNAU Remix) 」隠されたメッセージはやっぱりコレ!?
今回、歌詞を和訳するのはElton John(エルトン・ジョン)とDua Lipa(デュア・リパ)のコラボ曲「Cold Heart...
この記事を読む
【歌詞和訳】BTS「Permission to Dance」実は単なる応援歌じゃなくて「喝を入れる」曲なんです!?
今回、歌詞を和訳するのはBTS(防弾少年団)の「Permission to Dance(パーミッション・トゥ・ダンス)」です。あの...
この記事を読む
【歌詞和訳】BTS「Butter」ファンなら絶対知っておきたい隠された歌詞の意味!?
今回、歌詞を和訳するのはBTS(防弾少年団)の「Butter(バター)」です。タイトルの「Butter(バター)」はそのまま和訳す...
この記事を読む
アーティスト別
上へGO!