【歌詞和訳】Cardi B「Money」に隠された秘密に見方が変わる!?
今回、歌詞を和訳をするのはCardi B(カーディ・B)の「Money(マネー)」。
タイトルの「Money(マネー)」は、日本語に訳せば「お金」ですよね。
「私は お金が大好きなの!!」って、清々しい程にまっすぐな歌詞です。(笑)
Cardi Bらしい、過激でエロティックな歌詞も並んでます。これだけだと、なんだか「カマしてるだけ」の曲かと思っちゃいますが、、、
実は、Cardi Bが、「お金が大好きな理由」も歌詞の中に隠されていて、知ってしまうとちょっと見方が変わります。
まずは、Cardi B(カーディ・B)の「Money(マネー)」の歌詞の和訳をどうぞ。
【歌詞和訳】Cardi B「Money」
Cardi B『Money』
Look, my bitches all bad, my niggas all real
I ride on his dick in some big tall heels
Big fat checks, big large bills
Front, I'll flip like ten cartwheels
Cold ass bitch, I give Ross chills
Ten different looks and my looks all kill
I kiss him in the mouth, I feel all grills
He eat in the car, that's meals on wheels (Woo)
I was born to flex (Yes)
私は キメる為に 生まれてきたの
Diamonds on my neck
私の ダイアモンドのネックレス を見てよ
I like boardin' jets, I like mornin' sex (Woo)
ジェット機に乗るのも 寝起きのセックスも好きよ
But nothing in this world that I like more than checks (Money)
だけど この世に お金より好きなモノは 無いのよ
All I really wanna see is the (Money)
私が本当に望んでいるのは お金だけよ
I don't really need the D, I need the (Money)
本当に欲しいのは 男のアレじゃないわ お金なの
All a bad bitch need is the (Money flow)
ビッチが欲しがっているのは お金の流れだけよ
I got bands in the coupe (Coupe)
私は クーペ(車)に 大金を積んだわ
Bustin' out the roof
屋根が 吹っ飛ぶほどのね
I got bands in the coupe (Coupe)
私は クーペ(車)に 大金を積んだわ
Touch me, I'll shoot (Bow)
触れてみなさい ぶっ放すわよ
Shake a lil ass (Money)
その 小さいケツを振ってなさい
Get a little bag and take it to the store (Store, money)
小さな鞄を持ってお店へ行って
Get a little cash (Money)
小金を 掴んでなさいよ
Shake it real fast and get a little more (Money)
ケツを速く振ったら もう少しもらえるんじゃない?
I got bands in the coupe (Coupe)
私は クーペ(車)に 大金を積んだわ
Bustin' out the roof
屋根が 吹っ飛ぶほどのね
I got bands in the coupe (Brrr)
私は クーペ(車)に 大金を積んだわ
Bustin' out the roof (Cardi)
屋根が 吹っ飛ぶほどのね
I gotta fly, I need a jet, shit
I need room for my legs
I got a baby, I need some money, yeah
I need cheese for my egg
All y'all bitches in trouble
Bring brass knuckles to the scuffle
I heard that Cardi went pop
Yeah, I did go pop (Pop)
That's me bustin' they bubble
I'm Dasani with the drip
Baby mommy with the clip
Walk out Follie's with a bitch
Bring a thottie to the whip
If she fine or she thick, goddamn
Walkin' past the mirror, ooh
Damn, I'm fine (Fine)
Let a bitch try me, boom (Boom)
Hammer time, uh
I was born to flex (Yes)
私は キメる為に 生まれてきたの
Diamonds on my neck
私の ダイアモンドのネックレス を見てよ
I like boardin' jets, I like mornin' sex (Woo)
ジェット機に乗るのも 寝起きのセックスも好きよ
But nothing in this world that I like more than checks (Money)
だけど この世に お金より好きなモノは 無いのよ
All I really wanna see is the (Money)
私が本当に望んでいるのは お金だけよ
I don't really need the D, I need the (Money)
本当に欲しいのは 男のアレじゃないわ お金なの
All a bad bitch need is the (Money flow)
ビッチが欲しがっているのは お金の流れだけよ
I got bands in the coupe (Coupe)
私は クーペ(車)に 大金を積んだわ
Bustin' out the roof
屋根が 吹っ飛ぶほどのね
I got bands in the coupe (Coupe)
私は クーペ(車)に 大金を積んだわ
Touch me, I'll shoot (Bow)
触れてみなさい ぶっ放すわよ
Shake a lil ass (Money)
その 小さいケツを振ってなさい
Get a little bag and take it to the store (Store, money)
小さな鞄を持ってお店へ行って
Get a little cash (Money)
小金を 掴んでなさいよ
Shake it real fast and get a little more (Money)
ケツを速く振ったら もう少しもらえるんじゃない?
I got bands in the coupe (Coupe)
私は クーペ(車)に 大金を積んだわ
Bustin' out the roof
屋根が 吹っ飛ぶほどのね
I got bands in the coupe (Brrr)
私は クーペ(車)に 大金を積んだわ
Touch me, I'll shoot (Bow)
触れてみなさい ぶっ放すわよ
Bitch, I will pop on your pops (Your pops)
Bitch, I will pop on whoever (Brrr)
You know who popped the most shit? (Who?)
The people whose shit not together (Okay)
You'da bet Cardi a freak (Freak)
All my pajamas is leather (Uh)
Bitch, I will black on your ass (Yeah)
Wakanda forever
Sweet like a honey bun, spit like a Tommy gun
Rollie a one of one, come get your mommy some
Cardi at the tip-top, bitch
Kiss the ring and kick rocks, sis (Uh)
Jump it down, back it up (Ooh, ayy)
Make that nigga put down 2K
I like my niggas dark like D'USSÉ
He gonna eat this ass like soufflé (Ayy)
I was born to flex, diamonds on my neck
私は キメる為に 生まれてきたの
I like boardin' jets, I like mornin' sex
ジェット機に乗るのも 寝起きのセックスも好きよ
But nothing in this world that I like more than Kulture
だけど この世に 子供より好きなモノは 無いのよ
(Kulture, Kulture, Kulture)
愛しのKulture(※娘の名前)
All I really wanna see is the (Money)
私が本当に望んでいるのは お金だけよ
I don't really need the D, I need the (Money)
本当に欲しいのは 男のアレじゃないわ お金なの
All a bad bitch need is the
ビッチが必要としているのは
K, K, C (Woo)
子供 と お金だけよ
(Money)
Money
(Money)
(Money)
(Money)
(Money)
(Money)
(Money)
Cardi B「Money」歌詞を和訳してみて・・・
Cardi Bの「Money」、まだ全部の歌詞を和訳できていませんが、、、とにかくカマしてる感じが凄いですね。
I ride on his dick in some big tall heels
大きくて長い 彼のアレに 乗ってるわ
なんて刺激的な歌詞が冒頭から飛び出し、サビの歌詞では
But nothing in this world that I like more than checks (Money)
だけど この世に お金より好きなモノは 無いのよ
なんて、過激にカマしてきます。(笑)もう、Cardi B節全開って感じ。
でも実は、歌詞の中にCardi Bが「お金が大好きな理由」がちゃんと書かれているんですね。
そうなんです、「Kultureちゃん(※娘の名前)」がいるからなんですね。
なので、サビの歌詞も後半ではこんな感じに変化してますね。
But nothing in this world that I like more than Kulture
だけど この世に 子供より好きなモノは 無いのよ
まあ、言葉的には矛盾する気もしますが、「お金」も「子供」もどっちも大好きってことですね。
過激な歌詞でカマしながら、節々に「お母ちゃん」を挟んでくるCardi Bが、なんだか好きになっちゃう一曲。
そんな、Cardi B(カーディ・B)の「Money(マネー)」の歌詞の和訳でした。