【歌詞和訳】Maroon5「Girls Like You ft. Cardi B」コラボで衝撃の事実が発覚!?

記事の写真

今回、歌詞和訳するのはMaroon5マルーン5)の「Girls Like Youガールズ・ライク・ユー)」。



Cardi B(カーディ・B)をフィーチャリングに迎えたバージョンもありますので、2パターンで歌詞の和訳を掲載してます。



タイトルの「Girls Like You」は、日本語に訳せば、「君みたいな女の子」



歌詞全体のイメージは、結構素直なラブソングで、「君みたいな女の子が僕には必要なんだ」っていう感じ。



Maroon 5のオリジナル版には登場しなかった「君みたいな女の子」が、ft. Cardi Bバージョンでは、Cardi Bが「君みたいな女の子」役として登場します。



まずは、Maroon5(マルーン 5)「Girls Like You(ガールズ・ライク・ユー)」の歌詞の和訳をどうぞ。

スポンサードリンク

【歌詞和訳】Maroon5「Girls Like You ft. Cardi B」

Maroon5『Girls Like You』



下のボタンで2パターンの歌詞和訳を切り替え。

  • オリジナル
  • ft. Cardi B

Spent 24 hours
もう一日が終わっちゃった

I need more hours with you
僕には 君と過ごす時間が もっと必要だよ

You spent the weekend
君は 週末を費やしてくれた

Getting even, ooh ooh
お返しにね

We spent the late nights
僕達は 最近 夜遅くまで

Making things right between us
二人の関係を良くする為に使ったよね

But now it's all good baby
だけど 今は もう大丈夫

Roll that Backwood baby
葉巻を一服したら

And play me close
こっちにおいでよ



'Cause girls like you
だって 君みたいな女の子はさ

Run around with guys like me
僕みたいな男と 一緒に過ごすんだ

'Til sundown, when I come through
一日が過ぎて 日が落ちる時に

I need a girl like you, yeah yeah
僕には 君みたいな女の子が 必要なんだよ

Girls like you
君みたいな女の子がさ

Love fun, and yeah, me too
楽しむことが好きだろ? あぁ 僕もそうさ

What I want when I come through
一日を終える時にさ 僕が求めているのは

I need a girl like you, yeah yeah
君みたいな 女の子なんだよ



Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
I need a girl like you, yeah yeah
僕には 君みたいな女の子が 必要なんだ

Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
I need a girl like you, yeah yeah
君みたいな女の子が 必要なんだよ



I spent last night
昨日の夜は

On the last flight to you
君に会う為に 最終便の飛行機の中さ

Took a whole day up
一日かかっちゃったよ

Trying to get way up, ooh ooh
たどり着くまでにさ

We spent the daylight
僕達は 日中の間

Trying to make things right between us, oh oh
二人の関係を良くする為に使ったね

But now it's all good baby
だけど 今は もう大丈夫

Roll that Backwood baby
葉巻を一服して

And play me close
こっちにおいでよ



'Cause girls like you
だって 君みたいな女の子はさ

Run around with guys like me
僕みたいな男と 一緒に過ごすんだ

'Til sundown, when I come through
一日が過ぎて 日が落ちる時に

I need a girl like you, yeah yeah
僕には 君みたいな女の子が 必要なんだよ

Girls like you
君みたいな女の子がさ

Love fun, and yeah, me too
楽しむことが好きだろ? あぁ 僕もそうさ

What I want when I come through
一日を終える時にさ 僕が求めているのは

I need a girl like you, yeah yeah
君みたいな 女の子なんだよ



Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
I need a girl like you, yeah yeah
僕には 君みたいな女の子が 必要なんだ

Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
I need a girl like you, yeah yeah
君みたいな女の子が 必要なんだよ



I need a girl like you, yeah yeah
僕には 君みたいな女の子が 必要なんだ

I need a girl like you
君みたいな女の子が 必要なんだよ



Maybe it's 6:45
たぶん 今は 6時45分

Maybe I'm barely alive
僕は かろうじて生きてる

Maybe you've taken my shit for the last time, yeah
たぶん 最後に会った時 君に酷いことをしちゃったよね

Maybe I know that I'm drunk
たぶん 僕は酔ってたんだ

Maybe I know you're the one
君が特別な人だって 分かってるのに

Maybe I'm thinking it's better if you drive
君に従った方が良いって 今は思ってるよ



Oh 'cause girls like you
だって 君みたいな女の子はさ

Run around with guys like me
僕みたいな男と 一緒に過ごすんだ

'Til sundown, when I come through
一日が過ぎて 日が落ちる時に

I need a girl like you, yeah yeah
僕には 君みたいな女の子が 必要なんだよ



'Cause girls like you
だって 君みたいな女の子はさ

Run around with guys like me
僕みたいな男と 一緒に過ごすんだ

'Til sundown, when I come through
一日が過ぎて 日が落ちる時に

I need a girl like you, yeah yeah
僕には 君みたいな女の子が 必要なんだよ

Girls like you
君みたいな女の子がさ

Love fun, and yeah, me too
楽しむことが好きだろ? あぁ 僕もそうさ

What I want when I come through
一日を終える時にさ 僕が求めているのは

I need a girl like you, yeah yeah
君みたいな 女の子なんだよ



Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
I need a girl like you, yeah yeah
僕には 君みたいな女の子が 必要なんだ

Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
I need a girl like you, yeah yeah
君みたいな女の子が 必要なんだよ

Spent 24 hours
もう一日が終わっちゃった

I need more hours with you
僕には 君と過ごす時間が もっと必要だよ

You spent the weekend
君は 週末を費やしてくれた

Getting even, ooh ooh
お返しにね

We spent the late nights
僕達は 最近 夜遅くまで

Making things right between us
二人の関係を良くする為に使ったよね

But now it's all good baby
だけど 今は もう大丈夫

Roll that Backwood baby
葉巻を一服したら

And play me close
こっちにおいでよ



'Cause girls like you
だって 君みたいな女の子はさ

Run around with guys like me
僕みたいな男と 一緒に過ごすんだ

'Til sundown, when I come through
一日が過ぎて 日が落ちる時に

I need a girl like you, yeah yeah
僕には 君みたいな女の子が 必要なんだよ

Girls like you
君みたいな女の子がさ

Love fun, and yeah, me too
楽しむことが好きだろ? あぁ 僕もそうさ

What I want when I come through
一日を終える時にさ 僕が求めているのは

I need a girl like you, yeah yeah
君みたいな 女の子なんだよ



Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
I need a girl like you, yeah yeah
僕には 君みたいな女の子が 必要なんだ

Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
I need a girl like you, yeah yeah
君みたいな女の子が 必要なんだよ



I spent last night
昨日の夜は

On the last flight to you
君に会う為に 最終便の飛行機の中さ

Took a whole day up
一日かかっちゃったよ

Trying to get way up, ooh ooh
たどり着くまでにさ

We spent the daylight
僕達は 日中の間

Trying to make things right between us, oh oh
二人の関係を良くする為に使ったね

But now it's all good baby
だけど 今は もう大丈夫

Roll that Backwood baby
葉巻を一服して

And play me close
こっちにおいでよ



'Cause girls like you
だって 君みたいな女の子はさ

Run around with guys like me
僕みたいな男と 一緒に過ごすんだ

'Til sundown, when I come through
一日が過ぎて 日が落ちる時に

I need a girl like you, yeah yeah
僕には 君みたいな女の子が 必要なんだよ

Girls like you
君みたいな女の子がさ

Love fun, and yeah, me too
楽しむことが好きだろ? あぁ 僕もそうさ

What I want when I come through
一日を終える時にさ 僕が求めているのは

I need a girl like you, yeah yeah
君みたいな 女の子なんだよ



Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
I need a girl like you, yeah yeah
僕には 君みたいな女の子が 必要なんだ

Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
I need a girl like you, yeah yeah
君みたいな女の子が 必要なんだよ



I need a girl like you, yeah yeah
僕には 君みたいな女の子が 必要なんだ

I need a girl like you
君みたいな女の子が 必要なんだよ



Maybe it's 6:45
たぶん 今は 6時45分

Maybe I'm barely alive
僕は かろうじて生きてる

Maybe you've taken my shit for the last time, yeah
たぶん 最後に会った時 君に酷いことをしちゃったよね

Maybe I know that I'm drunk
たぶん 僕は酔ってたんだ

Maybe I know you're the one
君が特別な人だって 分かってるのに

Maybe I'm thinking it's better if you drive
君に従った方が良いって 今は思ってるよ



Oh 'cause girls like you
だって 君みたいな女の子はさ

Run around with guys like me
僕みたいな男と 一緒に過ごすんだ

'Til sundown, when I come through
一日が過ぎて 日が落ちる時に

I need a girl like you, yeah yeah
僕には 君みたいな女の子が 必要なんだよ



Not too long ago,
そんなに昔ではない

I was dancing for dollars
私は お金の為に 踊ってたの

Know it's really real if I let you meet my mama
私のママに あなたを会わせるべきだって 分かってる

You don’t want a girl like me, I’m too crazy
私みたいな女は好きじゃないよね? クレイジーすぎるから

But every other girl you meet is fugazy
でも あなた会う他の女は 全部 偽物よ

I’m sure them other girls were nice enough
その子達は まあ良い子だと思うけど

But you need someone to spice it up
あなたには 刺激を与えられる女が 必要なのよ

So who you gonna call? Cardi, Cardi
なら 誰を呼ぶべきなの? カーディ・Bでしょ?

To come and rev it up like a Harley, Harley
こっちに来て ハーレイみたいに 激しくいくわよ

Why is the best fruit always forbidden?
なぜ 最高の果実は いつも禁じられてるの?

I’m coming to you now doin’ 20 over the limit
あなたのところへ 20km/hも速度オーバーして 駆けつけるわ

The red light, red light, stop (skrrt)
赤信号だわ 止まらなきゃ (キキーッ!) 

I don’t play when it comes to my heart,
本気になったら ふざけないわ

Let’s get it though
さぁ やるわよ

I don’t really want a white horse and a carriage
白馬と馬車を 望んでるんじゃないの

I’m thinkin’ more white Porsches and karats
白のポルシェとダイヤが 欲しいのよ

I need you right here ‘cause every time you call
あなたが 必要なの いつも私を呼んでくれるから

I play with this kitty like you play with your guitar (ah)
あなたがギターを演奏するように 私はキティーと遊んでるわ



'Cause girls like you
だって 君みたいな女の子はさ

Run around with guys like me
僕みたいな男と 一緒に過ごすんだ

'Til sundown, when I come through
一日が過ぎて 日が落ちる時に

I need a girl like you, yeah yeah
僕には 君みたいな女の子が 必要なんだよ

Girls like you
君みたいな女の子がさ

Love fun, and yeah, me too
楽しむことが好きだろ? あぁ 僕もそうさ

What I want when I come through
一日を終える時にさ 僕が求めているのは

I need a girl like you, yeah yeah
君みたいな 女の子なんだよ



Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
I need a girl like you, yeah yeah
僕には 君みたいな女の子が 必要なんだ

Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
I need a girl like you, yeah yeah
君みたいな女の子が 必要なんだよ

スポンサードリンク

Maroon5「Girls Like You ft. Cardi B」歌詞を和訳してみて・・・

Maroon5の「Girls Like You ft. Cardi B」の歌詞を和訳していて、思ったのが、個人的にですが、「君みたいな女の子」のイメージがちょっと違った(笑)



オリジナル版を聴いた時に自然に想像した女の子と、Cardi Bが歌う女の子が全然違ってました。私だけですかね?



まあ、日本人的な感覚なので、海外の人からすると、イメージ通りって感じの歌詞なんですかね。



オリジナル版の歌詞を和訳していて、個人的にイメージしていたのは、性格は明るいけど、パーリーピーポーのイメージは全然無かったんですよね。



でも、Cardi Bは、「他の女なんて ニセモノ! 呼ぶなら私でしょ!?」なんて感じのイケイケ系です(笑)



まあ、その辺の感性はひとそれぞれですけど、私的にはちょっと衝撃的でした・・・



Maroon5の「Girls Like You ft. Cardi B」の歌詞もいいんですけど、歌詞と音のハマり方が個人的に好きですね。めっちゃ気持ち良く、入ってきます。やっぱり、Maroon 5の才能恐るべし。



そんな、Maroon5(マルーン 5)「Girls Like You(ガールズ・ライク・ユー)」の歌詞の和訳でした。



(了) 読んでくれて、ありがとう!!
スポンサードリンク

ポチっと応援お願いします♪
ポチっと応援お願いします♪
『おすすめ記事』
【歌詞和訳】Ed Sheeran「Shape Of You」は少年のエロティックで純粋な欲望が歌われている!
今回、歌詞を和訳するのはエドシーランの「シェイプオブユー」。タイトルの「Shape Of You」は直訳すると、「君の形」。歌詞を...
この記事を読む
【歌詞和訳】レイチェル・プラッテンの「ファイトソング」で元気がみなぎる!
今回、歌詞を和訳するのはレイチェル・プラッテンの「ファイトソング」。もう本当に、力がみなぎってきます!!歌詞もストレートで気持ちが...
この記事を読む
【歌詞和訳】アバ「ダンシングクイーン」思春期真っ只中の歌詞には秘密が!?
今回、歌詞を和訳するのはアバの「ダンシングクイーン」。言わずとしれたアバの代表曲ですね。いやぁ、初めて「ABBA」の文字を見た時、...
この記事を読む
【歌詞和訳】Lady Gaga「Always Remember Us This Way」恋をした時のあの胸の痛み??
今回、歌詞を和訳するのはLady Gaga(レディー・ガガ)の「Always Remember Us This Way」。Lady...
この記事を読む
スポンサードリンク
『プロフィール』

『Mr.マイウェイ』

30代。MAN。
「好きな事」「気になった事」をただひたすら書いてます。

座右の銘:「九転十起」
好きな音楽:The Beatles『Let It Be』

RSS 配信中
プロフィール詳細
『サイト内検索』
アーティスト名・曲名でも検索可能
『カテゴリー』
上へGO!