【歌詞和訳】Camila Cabello 「Havana」え!?なんでそんな男にひっかかるの!?

記事の写真

今回、歌詞和訳するのはCamila Cabelloの 「Havanaハバナ)」。



タイトルの「Havana」は和訳というか、そのまま「ハバナ」ですね。



「ハバナ」はキューバの首都、街の名前。歌詞の主人公の女性の故郷ですね。



歌詞のざっくりなイメージは、ちょっと残念な男にひっかかってしまい、自分でもそれに気づいてるのだけれど、彼の故郷についてきてしまった、そして故郷のハバナを懐かしんでる。そんな感じ。



残念な彼をYoung Thugがラップで熱演(?)してます(笑)



まあ、歌詞にもありますが、人生何かうまくいかない時って、ふと故郷を思い出して、帰りたくなりますよね。



まずは、Camila Cabello「Havana」の歌詞の和訳をどうぞ。



スポンサードリンク

【歌詞和訳】Camila Cabello 「Havana ft. Young Thug」


以下、英語歌詞は引用 日本語歌詞はオリジナル
Camila Cabello 「Havana」『Havana』

Havana, oh na-na
ハバナ あぁ

Half of my heart is in Havana, oh na-na
私の心の半分はハバナにあるの

He took me back to East Atlanta, na-na-na
彼は 私を 東アトランタに連れて帰ったの

All of my heart is in Havana
私の心は 全部ハバナにあるわ

There's somethin' 'bout his manners
彼の振る舞いは 何か気になるところがあるの

Havana, oh na-na
ハバナ あぁ





He didn't walk up with that "how you doin'?"
彼は 「元気?」 なんて感じで近づいてきたわけじゃないの

(When he came in the room)
(彼がその部屋に入ってきた時)

He said there’s a lot of girls I can do with
彼は言ったの 「女なら たくさんいるぜ」ってね

(But I can't without you)
(でも 私はあなたが居ないとダメなの)

I'm doin' forever in a minute
一分を 永遠にも感じるわ

(That summer night in June)
(あの6月の夜の事)

And papa says he got malo in him
パパは言うの 彼はやめとけって

He got me feelin' like
彼は私をこんな気持ちにさせるの、、、





Oooh-oooh-ooh,
あぁ

I knew it when I met him
分かってわ 彼に会った時から

I loved him when I left him
彼と別れた時 彼の事を愛していた

Got me feelin' like
こんな気持ちにさせるの

Oooh-oooh-ooh,
あぁ

And then I had to tell him
彼に言わなければならなかったの

I had to go, oh na-na-na-na-na
私は行かなくちゃいけないって、、、





Havana, oh na-na
ハバナ あぁ

Half of my heart is in Havana, oh na-na
私の心の半分はハバナにあるの

He took me back to East Atlanta, na-na-na
彼は 私を 東アトランタに連れて帰ったの

All of my heart is in Havana
私の心は 全部ハバナにあるわ

There's somethin' 'bout his manners
彼の振る舞いは 何か気になるところがあるの

Havana, oh na-na
ハバナ あぁ





Jeffery
ジェフリー





Just graduated, fresh on campus, mmm
高校を卒業したて 初々しい大学1年生

Fresh out East Atlanta with no manners, damn
東アトランタを出たばかりの 礼儀知らず

Fresh out East Atlanta
東アトランタを出たばかり

Bump on her bumper like a traffic jam (jam)
交通渋滞かって感じで 彼女に突撃

Hey, I was quick to pay that girl like Uncle Sam (here you go, ayy)
俺は 彼女には大盤振る舞い サムおじさんかって

Back it on me, shawty cravin' on me
俺のところに戻ってくる かわい子ちゃんは俺を求める

Get to diggin' on me (on me)
俺に夢中にさせるんだ

She waited on me (then what?)
彼女は俺にぞっこんさ

Shawty cakin' on me, got the bacon on me (wait up)
なんだってしてくれるぜ

This is history in the makin' on me (on me)
歴史を作ってる途中なんだよ

Point blank, close range, that be
至近距離で発射するぜ

If it cost a million, that's me (that's me)
一億かかるってんなら それは俺だな

I was gettin' mula, man they feel me
俺は稼いでんだ みんなそう感じてる





Havana, oh na-na
ハバナ あぁ

Half of my heart is in Havana, oh na-na
私の心の半分はハバナにあるの

He took me back to East Atlanta, na-na-na
彼は 私を 東アトランタに連れて帰ったの

All of my heart is in Havana
私の心は 全部ハバナにあるわ

There's somethin' 'bout his manners
彼の振る舞いは 何か気になるところがあるの

Havana, oh na-na
ハバナ あぁ





Ooh na-na, oh na-na-na
あぁ

Take me back, back, back like
私を連れ戻して





Ooh na-na, oh na-na-na
あぁ

Take me back, back, back like
私を連れ戻して





Ooh na-na, oh na-na-na
あぁ

Take me back, back, back like
私を連れ戻して

Ooh na-na, oh na-na-na
あぁ

Take me back, back, back
私を連れ戻して

Yeah, ayy
Oooh-oooh-ooh
あぁ

Oooh-oooh-ooh
あぁ

Take me back to my Havana...
私をハバナに連れ戻して、、、





Havana, oh na-na
ハバナ あぁ

Half of my heart is in Havana, oh na-na
私の心の半分はハバナにあるの

He took me back to East Atlanta, na-na-na
彼は 私を 東アトランタに連れて帰ったの

All of my heart is in Havana
私の心は 全部ハバナにあるわ

There's somethin' 'bout his manners
彼の振る舞いは 何か気になるところがあるの

Havana, oh na-na
ハバナ あぁ





Uh huh
Oh na-na-na
Oh na-na-na
Oh na-na-na
No, no, no, take me back
私を連れ戻して





Oh na-na-na
あぁ

Havana, ooh na-na
ハバナ あぁ

スポンサードリンク

Camila Cabello 「Havana」歌詞を和訳してみて・・・


歌詞を和訳していて、まず思ったこと。



歌詞の中にも、彼との出会いのシーンがありますが、「なんでそんな男にひっかかっちゃったの!?」って(笑)



普通なら、ドン引きする程印象の悪い感じが彼からはしますけど、どうでしょう。



一応、その場面の歌詞の和訳がこちら。



(When he came in the room)
(彼がその部屋に入ってきた時)

He said there’s a lot of girls I can do with
彼は言ったの 「女なら たくさんいるぜ」ってね



いやいやいや、それで「彼が居ないとダメって」ってなります??まあ、その辺は価値観の問題でしょうけど、、、



まあ、そういうオラオラ系の男性が好きだったんですかね??



まあ、歌詞を和訳する限りは、女性も好きな気持ち半分、後悔する気持ち半分ってところ??



まあ、「ハバナに連れ戻して」って歌詞が、すべて物語っていると思いますが、、、



ちょっと残念な男性にひっかかって、あぁ故郷に戻ろっかななんて考えてる女性が聴いたら、心に刺さる一曲なんでしょうか。



そんなCamila Cabelloの「Havana」の歌詞の和訳でした。



(了) 読んでくれて、ありがとう!!
スポンサードリンク
『おすすめ記事』
【勉強がはかどる秘策はコレだ!!】人生久しぶりの試験に挑む私を救ったのは・・・
人生久しぶりの勉強モード。しかし、勉強が全然はかどらないというピンチ!を救ってくれたのは・・・
この記事を読む
スポンサードリンク
『プロフィール』

『Mr.マイウェイ』

30代。MAN。
「好きな事」「気になった事」をただひたすら書いてます。

座右の銘:「九転十起」
好きな音楽:The Beatles『Let It Be』

RSS 配信中
プロフィール詳細
『サイト内検索』
アーティスト名・曲名でも検索可能
『カテゴリー』
『関連記事』
【歌詞和訳】Ed Sheeran「Shape Of You」は少年のエロティックで純粋な欲望が歌われている!
今回、歌詞を和訳するのはエドシーランの「シェイプオブユー」。タイトルの「Shape Of You」は直訳すると、「君の形」。歌詞を...
この記事を読む
【歌詞和訳】Ed Sheeran「Bad Habits」あなたにとっての「You」は何ですか!?
今回、歌詞を和訳するのはEd Sheeran(エド・シーラン)の「Bad Habits(バッド・バビッツ)」。タイトルの「Bad ...
この記事を読む
【歌詞和訳】Ed Sheeran「Shivers」とても官能的な曲なので聴いていると夜の情事が頭から離れなくなる!?
今回、歌詞を和訳するのはEd Sheeran(エド・シーラン)の「Shivers(シバーズ)」です。タイトルの「Shivers(シ...
この記事を読む
【歌詞和訳】The Weeknd「Blinding Lights」に込められた想いを知れば、願わずにはいられない!?
今回、歌詞を和訳するのはThe Weeknd(ザ・ウィークエンド)の「Blinding Lights(ブラインディング・ライツ)」...
この記事を読む
【歌詞和訳】Elton John&Dua Lipa「Cold Heart (PNAU Remix) 」隠されたメッセージはやっぱりコレ!?
今回、歌詞を和訳するのはElton John(エルトン・ジョン)とDua Lipa(デュア・リパ)のコラボ曲「Cold Heart...
この記事を読む
【歌詞和訳】BTS「Permission to Dance」実は単なる応援歌じゃなくて「喝を入れる」曲なんです!?
今回、歌詞を和訳するのはBTS(防弾少年団)の「Permission to Dance(パーミッション・トゥ・ダンス)」です。あの...
この記事を読む
【歌詞和訳】BTS「Butter」ファンなら絶対知っておきたい隠された歌詞の意味!?
今回、歌詞を和訳するのはBTS(防弾少年団)の「Butter(バター)」です。タイトルの「Butter(バター)」はそのまま和訳す...
この記事を読む
アーティスト別
上へGO!