127


今回、歌詞和訳するのはリアーナの「Work」。



元カレのドレイクとのコラボ作品。一緒に作品やるくらい、仲は良いんですね。



歌詞にも何度も登場する、タイトルの「Work」の和訳は、「仕事」なんて意味じゃありません。そこはリアーナですから。



この曲での「Work」は、「夜のお仕事」の方ですね。



彼に不満があって、別れるべきなんて内心思っているのに、彼とのWORKが止められない。そんなちょっとエロティックな歌詞になってます。



そんな、エロティックな部分をちょっと意識して、リアーナ「Work」の歌詞を和訳してみました。



【歌詞和訳】Rihanna「Work ft. Drake」

以下、英語歌詞は引用 日本語歌詞はオリジナル
Rihanna『Work ft. Drake』



Work, work, work, work, work, work
夜の「お仕事」

He said me haffi
彼がするべきだって言うの

Work, work, work, work, work, work
夜の「お仕事」を

He see me do mi
彼が見ているわ 私の

Dirt, dirt, dirt, dirt, dirt, dirt
いやらしい・・・

So me put in
だから 私はするの

Work, work, work, work, work, work
夜の「お仕事」を

When you ah guh
あなたに

Learn, learn, learn, learn, learn
知られても

Meh nuh cyar if him
私は気にしないわ 彼が

Hurt, hurt, hurt, hurt, hurting
傷ついてもね





Dry, Me a desert him
もう 彼にはうんざり

Nuh time to have you lurking
あなたと一緒にいる時間はもう無いわ

Him ah go act like he nuh like it
そんなの嫌だってフリするけど

You know I dealt with you the nicest
分かってるでしょ 私はあなたを大切に思ってた

Nuh body touch me you nuh righteous
私が大事なら すぐに体に触れてこないわ あなたは違う

Nuh body text me in a crisis
私が大事なら 大変な時にメールで済まさない

I believed all of your dreams, adoration
私は あなたの夢を信じてた

You took my heart and my keys and my patience
あなたは 私の心も鍵も忍耐も奪っていったわ

You took my heart on my sleeve for decoration
服の袖に隠した 本当の心までね

You mistaken my love I brought for you for foundation
あなたは 私の愛を 寄付かなんかと勘違いしてたみたいね

All that I wanted from you was to give me
私がもらうべきで あなたから欲しかったのは 

Something that I never had
決して手にすることがなかったもの

Something that you've never seen
あなたが見たことがないもの

Something that you've never been
あなたが経験したことないものよ

Mmmmm
あぁ

But I wake up and act like nothing's wrong
でも 目が覚めたら 何も問題はないってフリしちゃうの

Just get ready fi
もう 準備はいいわよ・・・





Work, work, work, work, work, work
夜の「お仕事」

He said me haffi
彼がするべきだって言うの

Work, work, work, work, work, work
夜の「お仕事」を

He see me do mi
彼が見ているわ 私の

Dirt, dirt, dirt, dirt, dirt, dirt
いやらしい・・・

So me put in
だから 私はするの

Work, work, work, work, work, work
夜の「お仕事」を

Ner ner ner ner ner
もうダメ

When you ah guh
あなたに

Learn, learn, learn, learn, learn
知られても構わない

Before the tables
テーブルが

Turn turn turn turn turn
回る前に・・・





Beg you something please
お願い

Baby don't you leave
ベイビー 行かないで

Don’t leave me stuck here in the streets, uh huh
こんな道に 置いていかないで

If I get another chance to
もう一度チャンスがあるなら

I will never, no never neglect you
絶対に 絶対に あなたを無視しないから

I mean who am I to hold your past against you?
私は何様って感じよね あなたを過去のことで縛って

I just hope that it gets to you
ただ あなたに伝わればいいなって

I hope that you see this through
分かってくれたらいいなって

I hope that you see this true
この真実の愛を分かってくれたらいいなって 願ってる

What can I say?
何て言えばいいのかな?

Please recognize I'm tryin', babe
お願い 私は頑張るわ ベイビー

I have to
私はしたいの・・・





Work, work, work, work, work, work
夜の「お仕事」

He said me haffi
彼がするべきだって言うの

Work, work, work, work, work, work
夜の「お仕事」を

He see me do mi
彼が見ているわ 私の

Dirt, dirt, dirt, dirt, dirt, dirt
いやらしい・・・

So me put in
だから 私はするの

Work, work, work, work, work, work
夜の「お仕事」を

When you ah guh
あなたに

Learn, learn, learn, learn, learn
知られても

Meh nuh cyar if him
私は気にしないわ 彼が

Hurt, hurt, hurt, hurt, hurting
傷ついてもね





Yeah, okay
OK

You need to get done, done, done, done at work, come over
お前もしたいんだろ こっちに来いよ

We just need to slow the motion
ちょっと落ち着こうぜ

Don't give that away to no one
誰にも渡したくないだ

Long distance, I need you
距離が遠いな・・・ お前が必要なんだ

When I see potential I just gotta see it through
可能性があるなら 活かしたい

If you had a twin, I would still choose you
お前がもし双子でも お前を選ぶよ

I don't wanna rush into it, if it's too soon
焦るつもりはないよ もし急ぎ過ぎてるなら

But I know you need to get done, done, done, done
だけど 分かってるぜ お前もしたいんだろ

If you come over
お前が来てくれたのに

Sorry if I'm way less friendly
あまり優しい感じでなかったら ごめんな

I got niggas tryna end me, oh
俺をハメようって奴らがいてさ

I spilled all my emotions tonight, I’m sorry
今夜は 気持ちここにあらずだったんだ ごめんよ

Rollin', rollin', rollin', rollin', rollin'
クルクル酔いが回るぜ

How many more shots until you're rollin'?
後どのくらい飲んだら お前は酔えるんだ

We just need a face to face
俺たち 顔と顔を合わせて会う必要があるよな

You could pick the time and the place
時間も場所も お前が選んでいいよ

You spent some time away
色々時間を使わせちまったよな

Now you need to forward and give me all the...
今 お前に必要なのは 前を向いて 俺との・・・ 





Work, work, work, work, work, work
夜の「お仕事」

He said me haffi
彼がするべきだって言うの

Work, work, work, work, work, work
夜の「お仕事」を

He see me do mi
彼が見ているわ 私の

Dirt, dirt, dirt, dirt, dirt, dirt
いやらしい・・・

So me put in
だから 私はするの

Work, work, work, work, work, work
夜の「お仕事」を

When you ah guh
あなたに

Learn, learn, learn, learn, learn
知られても

Meh nuh cyar if him
私は気にしないわ 彼が

Hurt, hurt, hurt, hurt, hurting
傷ついてもね





Mmmmm
Mmmmm
Work, work, work, work, work, work
夜の「お仕事」

Mmmmm





Rihanna「Work ft. Drake」歌詞を和訳してみて・・・

いやぁ、歌詞の和訳が大変でした。



なんせ、標準の英語ではなくて、ちょっと方言的な?感じ。



まあ、だいたいのイメージとしては「彼に不満があるけれど 彼との夜のWORKが止められない」



そんな女性の雰囲気を妖艶に表現してますね。



歌詞の中盤では、主人公の女性が男性に虜になっている様子も。



でも、ドレイクのパートでは、意外と彼氏の方も彼女に気持ちが結構あるような雰囲気の歌詞・・・



けど、リアーナパートの歌詞の内容を信じるなら、これも彼氏の手口なのかな(笑)



要所要所で、「君が必要なんだ」なんて甘くささやいて、上手い事彼女を繋ぎとめておく。



それに、彼女は毎回丸め込まれて、結局夜のWORKをしてしまう。



ちなみに歌詞を和訳していて、おやっと思ったのが、サビの部分では「He」と「You」が登場します。



夜のWORKのお相手は「He」。なら「You」は誰??



サビの後半の歌詞の和訳は、「あなたに知られて 彼が傷ついても 私は気にしないわ」



ということは、「You」は彼の別の女??



というか、雰囲気的に「You」の方が本命で、「知られる」つまり「バレる」と彼が傷つくってこと??



まあ、そもそもの歌詞の和訳が検討違いだったらごめんないさい(おい)



もし、和訳がだいたいあっているなら、こんな雰囲気ですよね。



主人公の女性は、その状況を知っていて、受け入れていて、それでもズルズル続いている関係だとしたら、なんかよりドロドロですね。



それにしても、サビがキャッチーで、すごく耳に残ります(笑)一回、聴いただけでも忘れないですよね。



彼との関係が切れない、そんな女性をちょっとエロティックに歌ったリアーナの「Work」の歌詞の和訳でした。



(了) 読んでくれて、ありがとう!!
スポンサードリンク